By clicking "Accept all cookies", you agree to the storage of cookies on your device to improve site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. Please review our Privacy Policy for more information.
Letter of protest of Polish women to the Prime Minister, the Sejm, the Senate and the President of the Republic of Poland
We call on you, who make the law and represent the Republic, to restore certainty of protection and to reject words that stigmatize instead of protect. Let the law serve people, not political games
Jolanta Kwaśniewska, Agnieszka Holland, Danuta Wałęsa, Anna Komorowska, Olga Tokarczuk, Janina Ochojska, Krystyna Janda, Dominika Kulczyk. Collage Sestry
No items found.
Support Sestry
Even a small contribution to real journalism helps strengthen democracy. Join us, and together we will tell the world the inspiring stories of people fighting for freedom!
On August 25, the President of Poland announced a veto of the government bill that was meant to regulate protection and support for families fleeing the war. This decision, and the language that accompanied it – promises to make aid for children conditional on their parent’s employment, prolonging the path to citizenship, reigniting historical disputes – is not a matter of mood, but of cold political calculation.
It strikes at Ukrainian refugee women, at their children, at the elderly and the sick; it also strikes at our schools, doctors, and local governments. Instead of certainty, it brings fear; instead of calm, it threatens family separations, secondary migration, and the erosion of trust in the Polish state.
Imagine that you are the ones at war defending your homeland – and a neighboring country treats your wives, mothers, and daughters as hostages of politics.
After the President’s decision, thousands of homes across Poland were filled with shock, bitterness, and a sense of betrayal. Mothers who fled with children and sick parents from cities and villages turned to rubble now ask themselves: where are we supposed to flee next? Women who chose Poland out of love and trust now feel that this love has not been reciprocated.
A child is not a lifeless entry in a statute, and the aid granted to that child cannot be used as leverage against their mother. Solidarity is not seasonal, it is not a trend. If it is true in March, it must also be true in August. Memory is not a cudgel. A state that, instead of healing the wounds of history, reaches for easy symbols does not build community. A state cannot be a street theater. A serious state chooses responsibility, not political spectacle: procedures, clear communication, protection of the most vulnerable.
We, Polish women – mothers, wives, daughters, sisters, and grandmothers – say it plainly: no one has the right to impose conditions, in our name, on women fleeing war. We will not accept the pain and suffering of people in need of our support being turned into fuel for political disputes. We will not allow the destruction of the trust on which community stands. This is a matter of national interest and of our common conscience. It is bridges – not walls – that turn neighbors into allies, and it is predictable and just law, together with the language of respect, that strengthens Poland’s security more than populist shouting from the podium.
Europe – and therefore we as well – has committed to continuity of protection for civilians fleeing aggression. It is our duty to keep that word. This means one thing: to confirm publicly, clearly, and without ambiguity that the families who trusted Poland will not wake up tomorrow in a legal vacuum; that no child will be punished because their parent does not have employment; that the language of power will not divide people into “ours” and “others.” For a child and their single mother, the law must be a shield, not a tool of coercion into loyalty and obedience. Politics must be service, not spectacle.
We call on you, who make the law and represent the Republic, to restore certainty of protection and to reject words that stigmatize instead of protect. Let the law serve people, not political games. Let Poland remain a home where a mother does not have to ask: “Where to now?” – because the answer will always be: “Stay in a country that keeps its word.”
This is not a dispute over legal technicalities. It is a question of the face of the Republic. Will it be a state of the word that is kept – or a state of words thrown to the wind? Will we stand on the side of mothers and children – or on the side of fear?
Signed: Polish women – mothers, wives, daughters, sisters, grandmothers.
As of today, the letter has been endorsed by over two thousand women from across Poland — among them three former First Ladies of the Republic of Poland, Nobel Prize laureate Olga Tokarczuk, and internationally acclaimed filmmaker Agnieszka Holland. Their voices stand alongside those of hundreds of other women — mothers, daughters, sisters, grandmothers — who have chosen to sign as a gesture of solidarity and moral responsibility.
The full list of signatories is available at the link below:
Olga Pakosh: In light of what is happening today, how can we talk about building bridges?
Krzysztof Czyżewski: We first need to realize how few of them we have actually built.
Why?
We were given time—time we largely failed to use. Today comes the test of what we did with it, and it turns out it could have been much more. Too few bridges were built—between Poles and Ukrainians, but also many others. Because all these bridges are interconnected. Fear of the other very easily turns into scapegoating—of the foreigner, someone of another nationality, culture, or skin color. And this shows that we could have done far more, especially from the bottom up, at the grassroots, organically. We lacked investment in local government, in education—from primary school through every level—in cultural and community-building activities. Had we put more effort into these, we would be in a completely different place today.
That’s why the work of rooting is so important—in a place, in oneself, in our identity. When the full-scale war in Ukraine broke out, refugee children came to Krasnogruda. One of the first projects we did with them was an animated film.
The children called it Pokój (“Room/Peace”), because they discovered that in Polish the word has two meanings: “absence of war” and “my space to live.” It was precisely this space they had lost—their room, their home—and that’s what they longed for. They also understood that the one who starts a war is the one who has no room of their own.
People deprived of rootedness and a sense of community are more easily swayed by ideologies that lead to hatred and violence. That’s why we need time to rebuild this rootedness, which our region still lacks because of its history of wars and regimes. We simply wasted the time we were given.
We invested in roads—because that’s easy, because every politician wants to boast about them. But investments in schools, cultural centers, civic organizations—in people—were never a priority. And yet those are precisely the investments that could give us the strength to stand against hatred and war.
The Comfortable Role of the Victim
What is hatred? No one is born with hatred. It always has a source, usually in the early stages of life. Something must have happened in our environment—in the family, at school, in the community. Something that made us susceptible to this illness called hatred.
To confront it, we must go back to its beginnings. To the moment when a child or young person found themselves in a situation where no one defended them, protected them, or taught them how to cope with harm. It’s the environment that shapes a person, and if it is not built on peace, it creates space for hatred. Hatred often grows out of emptiness, resentment, and a sense of loss. A person who experiences pain at the hands of others, lacking the tools to understand it, builds a defense mechanism: they start believing that hatred will make them stronger.
Imagine a young Czesław Miłosz. He dreams of Western Europe, of Paris—and during a trip with friends, he reaches a bridge on the Swiss–French border. There he sees a sign: “No entry for Slavs, Gypsies, Jews.” Such a blow can trigger two reactions. One is to respond in kind: return home and put up a sign against the French or the Germans. But one can also react differently: do everything not to answer hostility with hostility. Yet to choose this path, one needs support—spiritual, moral, found in an authority or a community.
We encounter such “signs” even today—in a metaphorical sense—living in multicultural societies. We often, and unwittingly, hurt others with words or gestures. These are moments when we can take Miłosz’s path: to dedicate our life and work to opposing the philosophy of exclusion. But choosing this path means loneliness. As in the case of Miłosz, who in interwar Vilnius—governed by nationalists—was told that history did not belong to him.
The “signpost philosophy” always builds a fortress. It assumes one must close off, build walls, and cast outsiders in a bad light. It’s the feeling that strength comes from isolation. I have met people who build such fortresses. Today this is very visible in Ukraine. My Ukrainian friends wrote to me after February 24th: “I hate. That’s my state of mind.” I understand this. In the face of aggression, one builds defensive embankments, protects family and community. Perhaps a soldier needs hatred as a weapon—it gives determination and strength.
But the crucial question is about the boundary. Between the person who can treat hatred like a shield, then set it aside after the fight and return to normal life—and the person who becomes its captive. If you can put it down, hatred remains a temporary weapon. If you cannot, the illness takes control. Then hatred doesn’t end with the war—it begins to destroy life, relationships, one’s entire world.
How can we defend ourselves against hatred in today’s world?
Sometimes a person must build a fortress, but a fortress is not a natural environment for life. When a new generation arrives—our children—they will feel curiosity and the need to go out into the open world. Because a fortress, if accepted as a permanent home, becomes a prison—and everyone wants to escape from prison.
So the question is: if I build a bridge to the other side, risking my own shore and the possibility that an enemy may use it—am I acting against life?
Would it be better to stay on my side and live more safely, more comfortably? This is how supporters of extreme, xenophobic ideologies think: that it’s best to be only among one’s own. Except that in human nature such a scenario never proves life-giving. Sooner or later it leads to illness—xenophobia or hatred.
That’s why courage is always necessary. To resist hatred, we must cultivate inner strength to overcome our emotions. And yet we have a tendency to justify our hostility easily: we pick at resentments, repeat that someone wronged us. It feels comfortable to wear the skin of the victim, because then we are always ostensibly on the “good side.” But staying in the role of the victim also leads nowhere. It breeds weakness and fear—fear of opening up, of encountering the other.
What does this mean in practice? If I, as a Pole, am afraid to admit that in Jedwabne, during the Holocaust, a crime was committed against Jewish neighbors and I prefer to conceal this truth—where is my patriotism then? Where is my courage?
There is no courage in falsifying history. Courage is born when I can look into the eyes of those who were victims, when I do the work on myself. It is difficult, critical work of memory. If we want to build bridges with others, let’s start with ourselves. Let us ask: are there not painful places in our own history that we should work through—acknowledge, beat our breast, return the truth to others, or at least try to listen? Paradoxically, this does not weaken us—it makes us stronger.
On the doorstep of the house where Polish writer and philosopher Stanisław Vincenz once lived — Hutsul region, Ukraine.
Pop Culture Pure
How would you explain the shift from the immense openness toward Ukrainians in February 2022 to the current state, where some say that help was unappreciated or that newcomers “give nothing in return”? Is it fatigue, lack of courage, or something deeper in human nature?
What’s missing is something else. What’s very dangerous is what politicians often try to convince us of: that our attitude toward Ukrainians must be conditioned by interest. In my view, the spontaneous, magnificent reaction of people was simply a human reaction. No one asked then what we would get out of it. It was as Pope Francis said in Lampedusa about the Church: it should be like a field hospital.
It doesn’t matter what your faith, nationality, or skin color is—you simply serve a person in need. This is an absolute human duty. Without asking about interest, advantage, or profit.
If we step down from that level—and today many try to frame help for Ukrainians in terms of budgets, gains, or losses—we reduce the field hospital to a marketplace.
And that’s exactly what we see in the world. It used to be unthinkable that states would give weapons only in exchange for raw materials. Today this approach is part of the political mainstream. It’s a moral collapse.
Of course, rationality, logic, and common sense are needed—especially in politics and strategic decisions.
At the same time, we must act on a human level. Because we are Christians, Poles, Ukrainians, people. There are no narrow categories here. It’s not about nationality or religion, but about a human being in need.
The first wave of refugees from Ukraine made this very clear. I remember Viktoria Amelina [a Ukrainian writer who died in hospital on July 1, 2023, from injuries sustained during a Russian attack on Kramatorsk—ed.] in Krasnogruda telling me that at the border she felt treated better than refugees from other countries. She was privileged simply because she was Ukrainian. That shows the limit of our wonderful Polish–Ukrainian period of solidarity—right next to the Belarusian border, the symbol of non-solidarity.
When such selection creeps into our responses, we see a symptom of illness: our assistance and attitudes are no longer fully true or natural. It’s not about judging people—we’re all in the same boat; we all have oversights and limitations. But it’s also part of a great moral decline, a degradation we’re witnessing worldwide. It shows how much fear, anxiety, and uncertainty we harbor, and how little of the peace that children talk about. And how easily populist politics can lead us astray.
Why does hatred take root in us so easily? Is it politics, ideology, indoctrination (imposing certain ideas and beliefs on a person — Ed.)?
Or perhaps pop culture? And culture? How is it possible that in a democratic society we separated pop culture from culture—that pop culture is meant to reach people who “won’t understand” culture because it’s too difficult, not for them?
If we accept that conversations about values, morality, and understanding the other are intended only for those in that “other” culture and not for everyone, the tragedy begins.
The tragedy is that in a democracy we don’t trust people. We don’t believe they can make difficult decisions themselves, hold values, and take responsibility for them.
We persist in the belief that we must speak to people in a simplified way, otherwise they “won’t understand.” Politicians and the media often take this path. They create a “pop-cultural mush,” and we pay the price. We’ve created pop-cultural politics, pop-cultural politicians, and politics characterized by leveling down. It’s the result of our underestimating culture and failing to understand that conscience—our spiritual culture—is an obligation for everyone, without exception.
Szewczenko or Miłosz are for everyone, and with everyone we can talk about values, demand reflection, action, and responsibility. It’s like the wisdom of the Gospels—they are not reserved for the chosen. We have lost faith that this has anything to do with everyday life. Even people who consider themselves Christians often craft their own “life-gospel,” at odds with the true Gospel, while politicians offer a discourse full of xenophobia and hatred.
Here lies a serious neglect, for which we are now paying the price. A vast arrogance and paternalism that we have allowed to speak. As a result, we’ve lost many citizens—people who felt utterly marginalized not only in terms of material well-being but also in terms of trust and co-responsibility for the world’s affairs. Pushed aside and often stigmatized as xenophobes.
I never use such labels for anyone. Because when you call someone a chauvinist or a xenophobe, you put them against a wall. You strip them of the ability to move—and thus the chance to change. Culture should provide space and time for us to change, learn, and mature. That’s what our culture often lacks: patience for process, the understanding that change takes time.
The history we come from, and the new tragic circumstances, place demands on us that often exceed our strength. Sometimes we are too weak to bear them. But does that mean we are immediately bad—and forever? Perhaps we can still be partners—for conversation, for cooperation, for living together—even if we handle our emotions differently.
We are very good at cornering people. “You are this—period.” Meanwhile, we should learn to understand ourselves and others, to transcend our own limitations, to practice the art of dialogue—because only then is true transformation possible.
You speak of empathy, which was so visible at the beginning. But haven’t you noticed that today the word “neighbors” has practically disappeared from the media when we speak about Ukrainians?
“Neighborhood” is a good word, isn’t it? A neighbor is already part of our life. And if we drive them out, a feeling arises… that there is no threat, and no need for effort or even sacrifice, because a neighbor demands more from me.
A neighbor is someone you can rightly offer hospitality to, someone you can share with, someone you coexist with and share responsibility for something with. Simply by existing, a neighbor touches deeply rooted values in us—and puts them to the test.
If we succumb to confrontational, hateful ideology, we push out words like “neighborhood,” “kinship,” “the common good.”
I won’t even dwell on the fact that politicians try to convince us that it’s in our interest to cut ourselves off from Ukraine—which is absurd, because Ukraine provides us with security. If we were rational and sober about what is truly good for us, we should do everything to make our neighborhood as deep and as close as possible.
Anna Łazar, Yuri Andrukhovych and Krzysztof Czyżewski. Private Archive
Meanwhile, we allow ourselves to be ruled by what is irrational or aimed at short-term effects (which amounts to the same). We let weakness work within us and perceive threats where they do not truly exist.
I would also like to address Ukrainians—to understand that sometimes it’s not worth attaching too much importance to these momentary crises—just as in the life of an individual, so in a collective body we sometimes succumb to weakness, and politicians draw out the worst in us. We should not believe that this is a permanent state, nor should we immediately put Poles against the wall, assuming that “this is how they are now.”
Of course, we should set standards for ourselves—now I’m speaking about Poles in the context of the situation in Ukraine. But at the same time, it is worth giving ourselves a chance to change: to be more understanding, more empathetic, to trust that change is possible. I also don’t attach excessive importance to momentary gusts in social media—those winds change very quickly.
I would rather focus on long-term, grassroots, organic building—creating things that won’t bear fruit today but will do so in a few years. Because trust has extraordinary power. If I, Ms. Olga, believe that even if you (purely hypothetically) feel prejudice, resentment, or hatred toward me, it won’t be forever—and I don’t close myself off to our mutual presence—and if I believe our relationship can change—then you will not remain indifferent to that. You will sense in me not an enemy, but a person open to change. That is precisely what releases positive energy between us.
Sometimes it demands more of us than we could realistically expect—greater generosity than daily life calls for. And that’s what builds a person, gives extraordinary strength. For me, beauty lies in the Ukrainian word peremoha. When I travel the world, I always urge people to learn it not in translation (“victory”) but in its Ukrainian meaning.
Peremohty, mohty—it means the ability to act beyond one’s own capacities. Even if we have limitations, traumas, weaknesses, there is such a thing as peremohty: to be able to do more than we can. And that is true victory.
To achieve this, we must extend ourselves a credit of trust, create good energies that allow us to do more than we believe possible. Two years ago our borders opened, solidarity emerged, and suddenly we were able to show a better face—better than before, in the context of the Belarusian border. Even those who previously stood for radical confrontation and closing the border to refugees could not silence their own consciences in the face of need—children in the Białowieża Forest who needed a simple glass of water. You can’t calm your conscience that way. Ideological arguments aren’t enough.
And suddenly Ukrainians appeared, toward whom we could be entirely different. It was a moment when we became better than ourselves, though such moments never last long. Our wisdom should lie in knowing how to appeal to what is best in us, building on that, and not giving up the work of maturing into those values.
There Are More People of Good Will
After the president vetoed the law on assistance for Ukrainian mothers and as a wave of hatred grew, one of my colleagues asked: what should I do now? Where should I go? I chose to stay in Poland, and I don’t know what I should feel or how to live, if I’m even afraid to speak Ukrainian with my child on the street.
For a moment I thought that it’s increasingly difficult today to advise your colleague where she might go to be better off. There are fewer and fewer such places in the world. Of course, that is no excuse for what’s happening in our country. But it is one of those painful lessons we receive from the modern world. I return to the idea that we are part of communicating vessels. What happens here is interdependent with other places in the world, and we often struggle to cope with that.
Let’s have no illusions: we live in an era of moral decline, a degradation of humanism.
Of course, I would like people like the one you describe to remain in Poland—because we need them. I don’t mean this in terms of budget revenue, though that’s obvious. That’s not the logic I’m using. These people are needed so that we can grow into the maturity demanded of us by the situation in the world—and so that we have a chance to change our own attitudes. Your colleague, experiencing intolerance in Poland yet still engaging in building good neighborliness, has a chance to be part of a process of change—one that won’t happen overnight and will surely bring her suffering, but in the long run it carries hope.
Because in this process there is strength and potential—we change the world where we are, not by endlessly fleeing elsewhere.
My philosophy largely rests on changing the world from within. There is a growing temptation to flee from various environments, institutions, religions, or countries because something seems unbearable or contrary to our beliefs. But that’s escape. Then we become perpetual nomads.
The answer is to stay, to find a room, to take root, and to work—with an understanding of all the conditions that come with it. Such rootedness is not the same as returning to a lost place (though may such returns be possible). It is staying within a new situation and learning it mutually—this gives a chance for growth.
A second reflection is that there are more of us than we think: us, people of good will. We live in a world that often minimizes our presence because it amplifies drama, conflict, pain, and injustice. The voice of harm reaches the media; it is harder to express good and positive emotions. This is also my work: to help people give voice to the good emotions that, I believe, dwell in everyone—even in those who hate deeply. In everyone there is a spark of a need to do something good. The problem is often how to do it, how to give it form.
We lack holidays, language, and culture for this—and politics even more so—because we live in a world where harm, pain, and hatred are easy to express. Sometimes it’s about a wise perspective: perhaps there are more of us than it seems; perhaps the politician who has won and seems monstrous does not, in fact, have all our votes.
Where is that other half of Poland? It exists—and there are ways to reach it. It’s difficult, but it gives hope.
I’ve lived in Poland for 10 years, and I’ve heard from various people that humans are inherently good—which I never heard in Ukraine. Two Poles also told me that even if people do something bad, they later regret it.
What I’m talking about is close to what I earlier called the spark of good in every person—something hard to bring out. I speak of it because it was passed on to me by people who went through real hell. Starting with Miłosz, who survived two world wars; with Holocaust survivors; with Bosnian Muslims whose relatives lie buried in Srebrenica. They could have said that the world is evil, that our actions are meaningless in the face of the destructive forces of dictatorial regimes, that building bridges is weak against military and ideological violence. And yet it was precisely they who taught me not to lose faith in the good—in that small light present in every person, regardless of which “side” they are on.
They taught me that it’s worth working to help others and ourselves—to free the good within us, to find words and time so that our conscience can be spoken, not stifled. And despite the “sober skeptics,” whose voice I respect, and despite having witnessed the core of darkness revealed by wars, I stand with my teachers, who allowed themselves neither nihilism nor agreement that good in this world is doomed to defeat.
Because if they weren’t right, would we be able to have this conversation at all, Ms. Olga?
Melania Krych: What is this Zryw [eng. Surge] all about?
Julia Wojciechowska: We’re the generation that, at the time of the government transition in 2015, was still in our teens. Our coming of age was marked by constant political debate — at home, at school, on the streets. And it was a debate that neither included us nor spoke to us. But times have changed.
Agnieszka Gryz: Do you know the playbook for apathy? When the key political events unfold right under your nose, shaping your tomorrow, and yet you can neither cast a vote nor even raise your voice. Zryw didn’t begin the day we registered the Foundation — it began, piece by piece, within each of us, years ago.
JW: And yes, now we run a Foundation. We’re not selling a cat in a bag: we are political, but we are not partisan. We want to build the next generation of state leaders. We’ve just finished recruitment for our first zryw, a four-day public leadership retreat in the Tatra mountains.
Why public servants? Don’t we have enough of those?
JW: The bench is short and not very attractive. We have experts, and we have politicians. The experts have spent the last eight years climbing corporate ladders or building Euro-careers in Brussels; they have families to support. And suddenly they’re supposed to destabilize their lives to take a ministry job for a quarter of the salary? Meanwhile, there are plenty of young people who can and want to step in but no one is inviting them. And what’s more, when they knock on the door themselves, no one cares to open it.
AG: Right now, the most reliable “pipeline” into public service is through party youth wings. Those are often comprised of people who, from a very young age, have been focused solely on securing a particular seat. And once they’re in it, they don’t want to leave. What would their alternative be? And while not all youth wings are the same, the young people we’ve met often had neither vision nor their own ideas, only the party line that raised them.
That’s not the kind of public service we want Zryw to represent. Our diagnosis isn’t about a lack of knowledge or experience. What’s missing are people willing to make decisions and take responsibility for them; to risk and bear the consequences. State leaders, not mouthpieces of the party. I still remember being deeply struck by the words of Bartłomiej Sienkiewicz, then a minister. Asked about the stability of his profession, he replied that his coat always hung on the back of his chair: “I am a public servant and a politician, and I must always be ready… at any moment. If I have to leave, I take my coat and I go.” We want to fear neither stepping in nor out.
Who applied to the first Zryw? Who did you select?
AG: The range was incredible. From doctors and engineers to political science students and civil servants. We received applications from 149 towns across all 16 Polish regions, plus 12 cities abroad. The final group is eclectic in the best way: a trainee fighter jet pilot, a former health expert abroad, aspiring local government leader.
“Zryw” during introductory conversations. Photo: private archive
JW: But only 35% of applications came from women. However, among those invited for interviews, women made up half, because the candidates who did apply, were incredibly strong. That’s a slightly higher ratio than the proportion of women in our parliament. It shows that the imbalance of opportunities starts much earlier.
This won’t fix itself, but our group speaks for itself: neither Zryw nor Poland has a shortage of capable, ambitious women.
Right, I’ll tell you an anecdote. We recently received a lengthy comment on a blog post ["Our Favorite Elections: Who's Joining the September Zryw?" - Ed.], in which we mentioned the deficit of female applicants. Someone criticized us for “making up inequality,” since recruitment was open to everyone, they argued. “Anyone could click the link.” They claimed that bringing up such stats could discourage young men from public service because nowadays, any and all gender differences are painted as discrimination.
And how did you take that comment?
AG: Honestly, I was glad! Someone took the time to write out their thoughts. Polemic is a valuable legacy of Polish public life, and it’s an honor to partake in and to foster it. Of course, I disagreed with the arguments themselves, because discrimination and systemic inequality are not the same thing.
JW: In a nutshell, discrimination means unequal treatment or neglect. It would apply if one group had been treated preferentially. Then you could say the others were discriminated against. But we had no preferences. What we did consider were the ground realities of Poland’s education system and cultural patterns that shape what people feel is possible for them. And in Poland, that burden falls especially on young women, who are often brought up according to a different set of values. As girls, we’re taught to be polite, to obey. Boys will be boys: they get a pass to mess around, to take risks. And that carries over into adult life, including our careers.
AG: Equality doesn’t always mean equal opportunity. Leveling the playing field requires special attention to the needs shaped by years of conforming to social and cultural norms. And often, forms of exclusion that aren’t necessarily written into law but affect people’s lives nonetheless. Going forward, we pledge to ensure that women not only get access, but also an actual encouragement to apply.
JW: Many of us in Zryw studied abroad, which makes the contrast all the more striking. I was in England, where class divides are the bigger issue. But after returning to Poland, I’ve spoken with countless young women who face a powerful mental barrier—they doubt their own abilities and potential. And yet, so often, they have far greater knowledge and social awareness than many of the men I meet who are already part of the state apparatus.
As a Foundation, we can’t overlook this—when we see inequality, we take it into account.
How did Zryw come about?
AG: It all started with sleeping on mattresses. The year was 2023, a parliamentary election year — time to rise to the challenge. A dozen or so of us came together to build a campaign for Parliament from scratch. We barely knew each other. For several months, our candidate’s apartment turned into a kind of “transfer station”: it began with five people, by the end, there were fifteen, and many more passed through along the way. That group of fifteen became the core on which we built Zryw. Because we discovered something important — not only could we survive living on top of each other in one small flat, but we could actually make things happen together.
JW: It all started through word of mouth. In ’23 we were acting on our own initiative, and the news spread: to friends, and then to friends of friends. Take me and Aga, for example. We only knew each other from afar, and only virtually. Back during Covid, we happened to organize student conferences at the same time. Every now and then, we’d catch a glimpse of each other on Zoom or on social media. Then the parliamentary election came.
AG: That’s right. I asked if I could join the campaign; I texted Julia on Instagram, I had seen her repost something relating to our candidate. The timing was right, the whole thing was only getting started. After the successful election campaign, we wanted to harness that energy and channel it toward something. We realized there was no point in waiting for a window of opportunity, and we had to open it ourselves. That’s why we created Zryw: to capture that national surge of energy, give it shape, and direct it where it’s needed most.
From left to right: Agnieszka Gryz, Alicja Dryja, Alicja Kępka, Agnieszka Homańska. Photo: private archive
So, where is it needed most?
JW: Over the past two years, we’ve seen how much absurdity and inertia you run into when working in ministries. Take salaries, for example—some of them, quite frankly, make it impossible to live in the capital. 3,200 zł net? That’s an extreme case, but a real one. And many people in Zryw know this firsthand. They came back from abroad, wanting to work for the state, and were willing to accept those conditions because they had a vision. Some managed to endure, while others left—whether due to financial strain or a lack of room to grow.
AG: We believe that a qualitative generational shift in Poland’s public service is possible from within. For systemic change to take hold, you need to sow it in many places at once—because, in the end, the state needs capable people in both offices and the legislative process. But it’s also about showing that there are people worth making that change for.
We don’t want to open a showroom where all you can do is admire a luxury car from the outside. Zryw should be a garage, a place where you can actually get under the hood of your own car. We’ll give you the workshop, the tools, and access to great mechanics. And then it’s time to hit the road—with our support and community alongside you.
Who do you work with?
JW: Last year, we were the only organization from Poland accepted into the accelerator run by the Apolitical Foundation, which supports what they call political entrepreneurs. And despite the name, it’s not about businesspeople, but rather about those who create new models of civic and political engagement.
We’re also supported by, among others, the EFC Foundation, founded in memory of Roman Czernecki — a social innovator and educator. At Zryw, we believe that democracy requires not only institutions, but above all people: competent, empathetic and ready to act. In this sense, our mission and projects align deeply with EFC’s vision of building a strong democratic community.
AG: Among our allies is also the Mentors4Starters Foundation. From them, we’re learning how to build meaningful mentor–mentee relationships that truly benefit both sides. Maria Belka and Zofia Kłudka bring a wealth of practical knowledge and an equal willingness to share it with us.
How do you imagine the future of Zryw?
JW: Our mission is to find capable, driven people, encourage them either to stay in Poland or to come back, and equip them with the tools and knowledge they need to be effective in public service.
AG: While our zrywy [eng. surges]—the lowercase ones, meaning our short multi-day gatherings—are largely aimed at students who study in Poland and see their future here, we also see ourselves as a kind of “repatriation hub.” When you go abroad for your studies, you find countless networks and support systems that help you adapt to a new place. We believe Poland needs a similar network, but for those considering a return.
JW: Exactly. A Pole abroad is rarely alone. But a Pole returning after studies is a different story. For a long time, such a decision carried the stigma of disappointment or even failure. Nonsense! Poland is beautiful, innovative, and above all, it’s home. This is where we feel purpose, and this is where we see our future. And we want the privilege we had—finding each other in 2023, and being able to start working together—to be available to many more people. Because in the end, you need both something and someone to come back to. The flight home is just one plane ticket, but the decision to board it isn’t so simple. We want to show, in very concrete terms, that the return is worth it, and that it opens up incredible opportunities.
The «Green Border» by Polish director Agnieszka Holland was released in Ukrainian cinemas. It premiered last year at the 80th Venice International Film Festival. The «Green Border» film received a special award from the jury. It was also given the title of the best Polish movie of the year. Mariia Gorska, the chief editor of the Sestry.eu portal, met with Agnieszka Holland on the eve of the movie’s premiere at the Venice festival. To your attention - an interview with the outstanding Polish film director, that was first published on the portal on September 22 2023.
We’re meeting in Lady Agnieska’s old apartment in Warsaw. A live legend opens the doors for me. I brought white lilies to thank her for the movie about Holodomor [«The Price of Truth» premiered in February 2019 at the Berlin International Film Festival. - Edit]. We sat at a table underneath the painting «Saturn Devouring His Son» by Francisco Goya. I show Lady Holland the movie trailer that I brought on a flash drive from Ukraine. This is a part of the working material for the film saga about the writer Stanisław Vincenz - Homer of the Hutsuls. We were filming this movie in the Carpathians with a Polish-Ukrainian team before the war.
From the Polish side, Lady Holland’s friends were working on the movie about the author of the Hutsul epic «On the High Uplands» - among them were film director Jan Kidawa-Błoński, camera operator Łukasz Hutt and other artists. I often see their group photos from protests for democracy in Warsaw on Facebook. Oleg Drach was supposed to play Vincenz in our movie. He also appears in Holland’s latest movie «Green Border». We watch the trailer for the movie about Vincenz where I’m playing as his wife. In the finale, we are fleeing by foot through the snowy Carpathian mountains from the Soviet occupation with our children and a suitcase. I’m thinking about the plans impeded by the war and all the displaced people like me.
Mariia Gorska and Agnieszka Holland
We’re drinking strong black coffee, eating chocolate and talking. About tyrants and the nature of evil, about Ukrainian cinematography and helping the people on the frontlines. And also about the movie by the prominent director, «Green Border» which tells the story of how Putin and Lukashenko used migrants as weapons.
Mariia Gorska: Your previous film - «The Price of Truth» - is about a journalist who wanted to tell the world the truth about Holodomor in Ukraine more than anything. During the filming of «Green Border» you’ve worked as a journalist yourself. In preparation for the film, your team conducted hundreds of interviews with activists, border security, doctors, policemen and refugees. What’s it like to work on a problem that we’re still seeing on news reports on our TV screens?
Agnieszka Holland: From this point of view, this is a unique movie. Usually, artistic films tell stories about things that have already happened, that have been «frozen in amber», so to speak. Obviously, the situation is different in the case of the full-scale invasion - both today and back when the war started in Donbas after the annexation of Crimea. Ukrainian filmmakers were quick to react to that. I have had the impression that the world is standing on the edge of an abyss for a long time now. And if we don’t build a bridge over this void we will fall into it.
I’m just doing what I do best - movies that display danger, are shocking and impressive, movies that enable the viewer to understand and experience something on a deeper level
What issues, important for the viewer and for you as an artist, are raised in «Green Border»?
It is taboo to talk about what’s happening on the border between Poland and Belarus. Terrible things are happening there that cast Polish official services in a less than favorable light. We on the other hand talk about it aloud. It is about the fear of the «Other», who will suddenly come and disrupt our comfort zone. We fear such people, we fear the unfamiliar, we fear poverty, we fear otherness - different skin colour, different religion, different smells. We fear that they (refugees) will come and take away our comfort, our habits, our culture.
This fear is so potent that populist politicians, who are oftentimes autocratic and even totalitarian like Putin, exploit it. He sensed that the European Union is wealthy, rich and somewhat lazy - and it's very easy to destabilise it with this refugee threat. Populist politicians say: «We will stop them! But others (the opposition) will let them in and then this horde will overwhelm you! And these are terrible people - they spread germs and parasites, they hate women, they rape, they are pedophiles, zoophiles, terrorists.»
These migrants are so dehumanised that they cease to be seen as human beings in the eyes of many nations. And in such a situation, anything can be done to them, isn’t that so? We have already gone through this in the past and the recent history. When someone is not seen as human to us, but just as a cockroach, it becomes no problem to destroy them. This is what I’m afraid of.
I'm afraid that if we don't stop now, we'll be moving towards acceptance of extinction. That's what my movie is about
This movie caused an outrage in Polish mass media…
During the time of PiS (Law and Justice) government, state media didn't like me. They said, "The script was written by Putin and directed by Lukashenko," suggesting that I serve Putin and Lukashenko. To some extent, it's true because the script for this story was indeed written by Putin and Lukashenko directed it. Representatives of the free world in the European Union, like us, are assigned certain roles – just like refugees. However, the question remains open: which roles will we choose and whom will we play in this terrible mystery?
150 million people are fleeing from war, climate change and starvation - they are knocking on Europe’s door. What could be done to resolve this situation?
There are two options: either we become mass murderers, start bombing the boats in the Mediterranean Sea, install machine guns at the Belarussian border and start shooting, or we come up with something that will enable us to coexist and help each other.
A frame from «Green Border» by Holland. Photo: Agata Kubis / Kino Świat
The Poles have opened their homes and their hearts to Ukrainians who were fleeing the Russian war. What is your view on this?
The Poles were profoundly emotional when the full-scale invasion began.
People weren’t helping just to post photos on Instagram; they genuinely invested their time and money and sometimes even took risks by travelling deep into Ukraine. Many of my friends went there
They transported refugees, body armor for soldiers, medicine and animals. This was sincere and profound assistance that remains an important memory.
And when some PiS politician comes later and says that Ukrainians are ungrateful, I want to slap him in the face. Helping someone and demanding gratitude is a complete lack of class.
Ukraine is grateful to you! I would also like to thank you, Lady Holland, and Poland for your support. Has there been any story that has touched you personally?
We became good friends with Sasha Kostina’s family, the producer of «Pamfir» [a 2022 Ukrainian movie about a man’s return to his home village where he is forced to encounter the smuggling business that he tried to escape from for many years once again. - Edit.]. They’ve lived at our home in Brittany for a couple of months. It was a difficult time; everyone was in shock and had psychological trauma. They adopted a tiny baby from a hospital for premature babies. We were all with that little girl and a very kind and good boy, Timur, who was also born prematurely. I saw their suffering.
I used to be an emigrant myself, in Paris, many years ago. During martial law, I was abroad and suddenly found myself cut off from my family, with nothing but a suitcase. Since I had given several interviews against the regime, I couldn't return. That first year was very difficult until I managed to bring my daughter home. Therefore, I fully understand what such people feel. Those who fled from the occupied territories and have nowhere to return to, and those from Kyiv, Kharkiv, or Odesa, who live in constant stress.
Have you seen «Pamfir»?
Yes, I have. I saw this motion picture in 2022 in Cannes. Very powerful. I have also watched some other very good new Ukrainian movies, such as «Klondike» and «Butterfly Vision».
As an expert at the Ukrainian State Film Agency, I read the script for «Butterfly Vision». Maksym Nakonechnyi is a very talented young director, and Iryna Tsilyk wrote a powerful script. By the way, she is one of the authors of our online magazine «Sisters».
Me and Iryna are good friends. In 2022, we were on the documentary film jury at Cannes.
A frame from a teaser of the movie about Stanisław Vincenz
She probably told you about life in wartime Kyiv, which somewhat resembles Warsaw during the Warsaw Uprising [Agnieszka Holland’s mother, journalist Irena Rybczyńska-Holland, participated in the Warsaw Uprising. - Edit.]. Why does history repeat itself?
It’s because we haven’t learned anything. When I was filming movies about World War II (three of which are about the Holocaust), people asked me: «Why are you making movies on this subject? It’s nothing but history». And I would reply that I make them because I have the impression that this is not just history, that this threat can awaken at any time, and that the Holocaust was a kind of a vaccine for Europe and the world, but this vaccine has stopped working. It has passed, and we as humanity are once again ready for any crimes, horrors and tortures of apocalyptic scale.
Massive casualties, weaponised sexual violence, tortures and murders of thousands of city and village residents - today we’re observing the same things once again: in Izium, Kharkiv, Kherson and towns on the outskirts of Kyiv. What is this phenomenon of Putin and modern Russia, in your opinion? How could such cruelty and savagery be explained in this day and age?
This can only be explained by the nature of evil.
Humanity is inclined toward the evil. Nothing can hold back the evil’s potential if the mechanism is set running even by a single human being
It seemed as though there would no longer be any wars like the First or Second World Wars after the invention of the atomic bomb and other methods of remote warfare. But what is happening in Ukraine right now, what this frontline looks like, reminds me of the First World War. They sit in trenches on one side, they sit in trenches on the other side, advance by a kilometre, mine the area. It feels as though it’s not happening right now, as if it’s not real and as if it’s some kind of a historical reconstruction.
I have the same impression. The distance in time between today and World War II seems to have shortened with Russia’s invasion of Ukraine. I am currently reading Remarque. And when I scroll through my social media, seeing photos from the frontline, from the trenches, it feels as if the book is coming to life - pure horror.
And at the same time, life goes on as usual just 500km away. And after the initial strong emotions passed, no one even turns on the TV when the news about the war is on.
What are your thoughts on Putin? If you had to make a movie about him, what would be in it? What makes 120 million Russians obey him?
I think it is due to his confidence and voluntarism. Most of the 20th century’s tyrants weren’t great people. Hitler was a pathetic little manchild, Stalin was some kind of a tiny «beak-nosed» Georgian. I'm not just talking about physical traits, but also about the fact that they didn't have any unusual intellectual qualities. They all had some kind of psychopathy.
I believe Putin could also be labelled as a psychopath, a clinical narcissist. Such people become truly dangerous when they push the button that forces everyone to follow them. Just like the Pied Piper, right?
The Pied Piper plays the flute, and people, as if enchanted, follow him, believing that he will lead them to a place where they will be happy. In a sense, Putin is a copy of Stalin, but he is less interesting than the original. He is a disgusting person who does a lot of evil. The world would be a better place if he were to disappear from it.
There are still leaders in Europe who seek agreements with Russia. Pope Francis addresses Russian Catholic youth as the heirs of a great Russia, a country of outstanding culture and humanity. However, Russian culture is an imperial culture, and the history of this country is soaked in blood. Why are some Europeans still oblivious to this fact? And what will become of Russia in the future?
It’s common among world leaders to think that Russia is too big to leave behind. It’s not going anywhere so they believe they need to find ways to live with it and build relationships in such a manner that it becomes more beneficial for Russia to be peaceful. This was the plan, wasn’t it? Only later did it become clear that they were acting irrationally. All authoritarian regimes, especially those led by one person with a personality cult, do not act rationally. For them maintaining power is more important than the economic situation, the welfare, or the happiness of their citizens. These things are secondary. The citizens of an authoritarian country do not need wealth and happiness. They need to be forced into believing that only this particular leader, only this dictator, will save them and lead them to a better world.
Russia is a terrible country. And it is terribly unhappy. After all, the victims of all these Russian tyrants are the Russians themselves.
Mariia Gorska as Irene Vincenz
What else can we do to make Putin lose in Ukraine? Russia's mobilisation potential is enormous. They are prepared for a prolonged war and to inundate the entire world with the bodies of their soldiers.
A nuclear button can only be neutralised by another nuclear button. The crisis of Western democracy lies in the politicians’ lack of long-term perspective. Not so long ago, it was said that they act from election to election. Now, I believe, they’re just acting from poll to poll. And Putin is counting on this.
The danger is that this could stabilise and become trivialised as a conflict that simultaneously seems active and suppressed. This could drag on for years. But then the question arises: what country could endure this - and how would people withstand it?
This war must end! Not smolder - so that people don’t have to live as if they are on a volcano that’s about to explode
Ukraine needs larger amounts of money and high-end weaponry. And Western politicians must close their eyes to the fact that these weapons will be used beyond Ukrainian territory.
We’ve received major military support thanks to our friends like the Poles.
It is a «win-win» situation that benefits all of us - both Ukrainians and Poles. And when two sovereign nations work together, building trust and cooperation, the whole humanity benefits from it. This is especially important in the case of Poland and Ukraine due to our geopolitical situation. We share a common enemy and a common threat - Russia. Even if Putin disappears tomorrow, there is no guarantee that another head of the hydra won't emerge, is there? And there are no guarantees that the Russian people will be able to organise themselves in a democratic, non-imperial way. Therefore, we are compelled to cooperate. For us Poles, Ukraine is a guardian of our independence. On the other hand, without Poland, Ukraine will not enter Europe. We are Ukraine’s neighbours and one of its closest allies.
Many Ukrainian women, scattered around the world because of the war, read our magazine. What do you think of these women? What would you like to tell them?
You, Ukrainian women, have every right to fight for your life, your dignity, your children and your future. Do not let yourselves be oppressed and don’t think that you are not entitled to anything. Your compatriots, on the other hand, should understand that in the countries where they find themselves, people live differently. Therefore, Ukrainian women should also open their hearts and be sensitive to the identity, needs and traditions of those welcoming them.
What would you say to the residents of countries accepting Ukrainian refugees?
I would say that you should just help the people in need coming your way.
This dimension of help - human, personal, the most intimate - is the most important, for it builds the strongest bonds
On its course into the EU, Ukraine is forced to develop democracy amidst war. Poland travelled this path a long time ago - «Solidarity’s» victory inspired people on the Maidan. But your democracy is also threatened. Together, what can we do to protect our values?
We should keep an eye the hands of the politicians. We cannot let ourselves be fooled by fairytales, both in Ukraine and Poland. It is difficult because it is much easier to lie, manipulate and spread propaganda.
Politicians are not ashamed to use new technologies and let the genie out of the bottle by doing so. Soon, an ordinary human will not be able to distinguish the truth from lies
Social, not political institutions for truth research that will equip people with tools to distinguish truth from fake news should be created. And people should start doing it while they are still in school.
This sounds like a task for people like Gareth Jones, but is there anyone like that in the modern world?
Of course.
What world are we going to live in after the war?
We are going to heal our wounds and rebuild ourselves. There will be positive reconstruction energy, though there will also be much trauma, suffering and mourning. Europe and Ukrainians in particular will need a lot of optimistic enthusiasm.
It is important that this does not turn into a sense of inevitability described by Timothy Snyder. After the Second World War, it seemed as though the greatest trials were already behind us, but it turned out that evil still lurks among us and tends to its wounds.
It’s true.
Snyder also wrote about twenty lessons from the 20th century on tyranny. Which lesson is the most important to you?
The fact that there is no vaccine for tyranny. The worst-case scenarios will inevitably reoccur.
But you are an optimist! During the last hundred years, humanity, civilisation and human rights have evolved tremendously!
Yes, human rights have expanded. Social groups deprived of all rights have gradually gained them, and now humanity has become more inclusive. It even includes the welfare and rights of animals and plants.
So then, perhaps, we do have the chance to build a safer world?
This is a utopia. We are moving forward in small steps, but it's not a steady march. It's paroxysms: two steps forward, three steps back. Along this path, terrible events take place, suffering, torture and crimes occur. And then we move a little further again. This is not an optimistic path to a bright future; it's suffering and a struggle for every bit of freedom.
All of your movies are about moving beyond boundaries. What boundaries would you never cross?
The boundaries of humanity. We must always see a neighbour in another person. Of course, there are wars, when, for example, there's a Russian in front of us, and a soldier must shoot. But in all other situations, we cannot allow other people to become objects of hatred.
Thank you for this interview and for supporting Ukraine!
У школах Польщі навчається майже 200 тисяч школярів-українців, вже півтора роки від початку широкомасштабної війни Росії в Україні. Деякі проблеми інтеграції та організації навчального процесу вдалося подолати, але багато питань залишається. Які зміни чекають у новому навчальному році? Що зроблено для інтеграції українських дітей у польське учнівське середовище? Що буде, якщо повідомити неправильну адресу проживання шкільній адміністрації? Чим приватна школа відрізняється від державної? Про все це читаєте у матеріалі видання Sestry.
Про безплатні ноутбуки, іспити та інтеграцію
Минулоріч у польських школах виникали труднощі з адаптацією українських дітей-воєнних біженців. Питання були не лише через мовний бар’єр і нерозуміння навчального матеріалу. Діти з територій, охоплених війною, важко звикали до нового середовища, лякались гучних звуків, не могли порозумітись з польськими однолітками тощо. З нового навчального року у школах Польщі запроваджені новації, які дещо поліпшують ситуацію.
Основні зміни для українців у польських школах у 2023/2024 навчальному році такі:
• вводяться додаткові заняття з польської мови (від 6 годин на тиждень) індивідуально або у групах до 15 осіб;
• з'явиться можливість складати випускні іспити з іноземної мови, яку діти вивчали в українській школі;
• українці матимуть окремі терміни подання заяв для складання іспитів. 15 березня 2024 року - кінцевий термін подання на іспити після 8 класу, на атестат зрілості та професійний іспит;
• для учнів підготовчого класу (так званий нульовий клас для дітей 6–7 років) не буде щорічної атестації, якщо дитина погано володіє польською мовою (має бути відповідне рішення педагогічної ради);
• будуть створені додаткові групи у дошкільних навчальних закладах та 1-3 класах шкіл;
• навчальні заклади зможуть брати на роботу фахівців – психологів та соціальних педагогів, наприклад – без педагогічної освіти, які надаватимуть психологічну підтримку школярам. Крім цього, в екзаменаційній комісії працюватимуть люди зі знанням української мови;
• з’являться спеціальні інтеграційні та комбіновані групи, що спростить процес адаптації українців та дозволить їм ефективніше розібратися у навчальному процесі;
• українські діти зможуть взяти участь у програмі, за якою чотирикласникам видаватимуть ноутбуки. 7 липня 2023 року Сейм Польщі ухвалив Закон про підтримку розвитку цифрових компетенцій учнів та вчителів. Згідно з ним, забезпечення учнів безкоштовними комп'ютерами розпочнеться вже у 2023/2024 навчальному році. Батькам польських школярів, а також дітям з інших країн, які підуть до четвертого класу польських шкіл, можна буде оформити заявку на отримання ноутбука. Опція доступна як для учнів державних, так і для приватних шкіл.
Учні здають телефони у школі у Варшаві на час занять. Фото авторки
Отже, це торкається новацій. А тепер розберемо як на практиці вже відбувається процес навчання на прикладах українок, чиї діти відвідують школи у Польщі.
«Більше року в Польщі, а мову не вчать»
Українці Ірині з Києва школа у Варшаві подобається, хоча був один момент, що її збентежив: «Син пішов у перший клас 166 школи на Волі (район Варшави – ред.). У класі із 18 учнів 10 – українці. Було соромно, коли вчителі в чаті робили зауваження, що багато дітей вже понад рік в Польщі, а мову не вчать і даремно просиджують штани на уроках. Сподіваюся, обіцяні додаткові заняття з польської мови багатьох дисциплінують і будуть поштовхом до її вивчення», – вважає Ірина.
Мама другокласника Олена Катасонова живе за 40 км від Варшави у місті Груєць, у них із 17 осіб у класі 3 – українці.
«Ставлення хороше, минулого навчального року Рома був старостою класу, однокласники звуть на всі дні народження, атмосфера доброзичлива. У школі всі кабінети, а також туалет, їдальня, роздягальня підписані польською та українською мовами. У школі двічі на тиждень були безкоштовні додаткові заняття з польської мови. Зараз кажуть, що буде більше годин», – розповідає Олена про навчання свого 8-річного сина. Вона вважає, що головне дати дітям можливість навчатися. Далі вже від учнів та батьків залежить як скористатись цим шансом.
Роман Катасонов. Фото з архіву авторки
Як потрапити до школи, що не належить до вашого району?
Українці, що втікали від війни і отримали статус тимчасового захисту в Польщі (мусить мати PESEL ukr – це ідентифікаційний номер, який є у кожного резидента держави, за яким визначаються і питання працевлаштування, освіти, охорони здоров’я тощо) мають право подавати документи до будь-якої школи в цій країні. Однак треба зважати на ситуацію в кожному конкретному регіоні. Наприклад, школи Варшави зараз переповнені. І якщо прагнете, щоб дитина ходила до школи, що не відноситься до вашого району, то, швидше за все, вам відмовлять. Тому що зобов'язані взяти, в першу чергу, тих дітей, які проживають на відповідній території. У школах найчастіше просять показати договір оренди квартири, щоб з’ясувати це при прийомі дитини.
«Буває так, що школа за 3-4 км від будинку набагато краща, ніж найближча. А договір оренди у Польщі – це, по суті, надрукований на принтері документ без печаток. Але не слід забувати, що у країні законність документа засвідчують підписи, у договорі оренди є PESEL та дані власника житла. І за ними дуже просто все перевірити, бо школа інформує ужонд (місцева адміністрація в Польщі – ред.), звідки до них поступають на навчання діти. І там якраз уже можуть порівняти, чи правдиві дані вказані у договорі оренди», – попереджає фахівець з питань легалізації у Польщі Юлія Приходько.
Є легальний спосіб потрапити до школи, що не належить до вашого району, і для цього можна, наприклад, зареєструватися у хостелі у потрібному районі. У такому разі ви не порушуєте закон, але займаєте місця тих, хто проживає на цій території.
Скринька, де можна залишити лист до психолога. Школа у Варшаві. Фото авторки
«Ми не будемо вам прислужувати»
У польських школах бувають ситуації, до яких батьки виявляються не готові. Часто це стосується інклюзивних форм освіти.
Марина Леонова з Харкова має двох дітей. Цього року її хлопчики пішли у 7 та 3 клас школи номер 2 у районі Урсус у Варшаві.
«Це інтеграційна школа, де можуть навчатись як звичайні дітки, так і учні з особливостями. У мого молодшого сина Михайлика аутизм, тому школу обрали саме цю, хоча в нашому районі є декілька інших закладів. І от з його навчанням ситуація виявилась складною. Водночас мого старшого сина Івана вчителі та однокласники зустріли дуже добре, для українських дітей там є 6 годин польської на тиждень – додатково та безкоштовно», – ділиться Марина.
У класі, де навчається Михайло, загалом 26 дітей. Окрім сина Марини, є ще одна дитина з аутизмом.
«Не знаю, хто правий у цій ситуації, але з початку навчального року мені дають зрозуміти, що моя молодша дитина незручна. Я сподівалась, що в інтеграційній школі знайдуть підхід до сина, але там не розуміють проявів його емоцій.
Наприклад, Мишко може підійти та обійняти іншого хлопчика за живіт, або голосно заплакати. Раніше у нас був особистий тьютор, але у цій школі є один тьютор для всіх дітей, і він не завжди перебуває поруч з моїм сином. У школі сказали, що не прислуговуватимуть нам і натякнули, щоб ми шукали для Михайла спеціалізований навчальний заклад», – розповідає мама хлопчика.
Віддавати його до спецшколи Марина Леонова не хоче – було докладено надто багато сил, щоби адаптувати дитину з особливими потребами до життя у суспільстві. Сьогодні Мишко спокійно ходить з мамою магазинами, подорожує і не створює особливих проблем. Марина щиро вірить, що у школі він теж адаптується, що йому почнуть приділяти більше уваги.
Від 2400 до 9000 злотих за приватну школу
Про ефективне використання можливостей освіти знає Аліна, мати Іллі Сніжко, який відвідував приватну польську школу весь минулий навчальний рік. Перед цим кілька місяців дитина навчалася у державній школі на Жолібожі (ще один район Варшави). В Україні хлопчик вчився в англомовній школі і англійською розмовляв не гірше рідної, української. За першої ж нагоди у Польщі його перевели до приватного закладу з англійською мовою навчання.
«На своєму досвіді ми відчули, наскільки сильно відрізняється освіта у приватній та державній школі. По-перше, у звичайній школі 33 учня у класі, де вчителі фізично не в змозі приділити всім увагу, домашні завдання фактично не перевіряються, і дуже багато тримається на самодисципліні. Для мене було відкриттям, наскільки м'які тут учителі. У нас би вже викликали батьків до школи, якось покарали, а тут намагаються заспокоїти і загалом дітям дозволяють дуже багато. Працює принцип, що дитину не можна нічого змушувати робити без їі волі», – дивується жінка.
Після кількох місяців у державній школі батьки перевели сина до приватної двомовної школи. Зміни очевидні: у класі вдвічі менше дітей, домашніх завдань набагато більше та контроль за успішністю вище. На вході школярі залишають телефони у спеціальному осередку у адміністратора і забрати їх можуть лише, коли йдуть додому о 17-18 годині.
«Мені сподобалося, що дітей стимулюють до знань. Наприклад, за гарну успішність запрошують на чаювання з директором, всіляко заохочують, діти пишуть навіть наукові роботи англійською, дуже цікава група продовженого дня.
Є сквош, барабани, піаніно та спортивні активності. Пропонують екскурсії, поїздки вихідного дня, подорожі на канікулах країнами Європи. В принципі, створюється така атмосфера, що дитина сама хоче вчитися. Але програма п'ятого класу приблизно як в Україні у восьмому, дуже багато додаткових занять», – розповідає мама.
Приватна школа у Варшаві задоволення не з дешевих. Ціна двомовної школи коливається в межах 2400-4000 злотих на місяць, ціна за англомовну школу може сягати 9 тисяч злотих на місяць. Додатково оплачуються гуртки та секції за інтересами, шкільна форма, обіди, фонд екскурсій та друковані робочі зошити. При цьому в хороших приватних школах Варшави важко знайти місця, а вступні іспити не набагато легші, ніж до університету. Договір із приватною школою, як правило, укладається на рік. А якщо батьки вирішили розірвати його раніше, то часто зобов'язані попередити щонайменше, ніж за 4 місяці. Аліна змогла відновити бізнес у Польщі, той, що до війни мала в Україні, тому має надію впоратися з зобов’язаннями, адже її мета – найкраща освіта для сина.
Загалом, польська система освіти підходить до учня, в першу чергу, як до особистості – дитину не контролюють, не сварять, не змушують навчатися. Це чудово, бо йдеться про розвиток особистості. І водночас такий принцип вимагає самодисципліни від учня, тобто, дитина отримає знання, якщо вона сама цього хоче. Для нас, українців, де батьки звикли примушувати дітей виконувати домашні завдання, все перевіряти і сварити, трохи незвично. Правда?
We are here to listen and collaborate with our community. Contact our editors if you have any questions, suggestions, or interesting ideas for articles.