Exclusive
20
хв

Ярослав Грицак: «Ми ніби перебуваємо в 1938 році. Різниця в тому, що ми можемо як наближатися до катастрофи, так і віддалятись від неї»

Наприкінці 1980-х років доля Європи та світу значною мірою залежала від подій у Польщі. Сьогодні важливими є події в Україні. На думку історика, роль України схожа на роль Святої Землі, коли здавалося б регіональний конфлікт має глобальні наслідки

Polska Agencja Prasowa

Ярослав Грицак. Фото: ІЕС УКУ

No items found.

Support Sestry

Even a small contribution to real journalism helps strengthen democracy. Join us, and together we will tell the world the inspiring stories of people fighting for freedom!

Donate

— Пане Ярославе, завдяки зусиллям краківського MCK не так давно з вашою книгою "Ukraina. Wyrwać się z przeszłości" ознайомилися  польські читачі. Її оригінальна назва дещо інша — "Подолати минуле". Уперше про "подолання минулого" на повний голос почали говорити в німецькій публічній дискусії повоєння, де це нещодавнє минуле було дуже складним. У будь-якому разі обидва варіанти назви знаменують нелегкий для українців процес транзиту до чогось кращого. Попри те, що ви писали цю книгу до повномасштабного вторгнення й Україна нині бореться зі страхітливим сучасним, з якого минулого має вона вирватися, а яке минуле подолати?

Так, термін подолання минулого виник у контексті дискусії довкола найбільш ганебних сторінок німецької історії, зокрема Голокосту та інших злочинів націонал-соціалізму. Метою такої політики, яку впроваджує демократія, є допомога суспільству нарешті порадити зі спадщиною, позначеною диктатурою та злодіяннями, щоб могти рухатися вперед. Я вкладаю в цей термін дещо інше значення, оскільки мене мало цікавить дослідження історичної пам'яті. Віддаю перевагу вивченню "твердої" історії, історії фактів, процесів, тенденцій. 

Якщо говорю про подолання минулого, то маю на думці те, що в минулому України є декілька тем, які насамперед її стосуються. Цими темами для мене є бідність та насильство, які зазвичай пов'язані між собою. За останні двісті років з'явилися країни, які поставили собі за довготривалу мету перебороти наслідки одного й іншого. Вони прагнули обмежити насильство до терпимої міри. Зробивши це, більшість країн ставала ще й успішною економічно. Тому мене зацікавило, як західні й інші країни зуміли вирватися з цього гріховного кола, і яка роль минулого в цьому. Тобто необхідно визначити, що ж такого було в нашій історії, що й досі тягне нас униз. Саме це стало інтенцією при написанні книги. 

Приклад України парадоксальний ще й тому, що будучи винятково багатою на ресурси, вона залишається країною бідних людей.

— Чи модернізаційний досвід Польщі, який українцям ставили за приклад, досі є релевантним? Чи зміна світової геополітичної та економічної кон'юнктури робить його неактуальним?

— Я прихильник тези, що жодна нація не приречена на бідність та насильство. Водночас я переконаний, що історія та культура є тією гравітаційною силою, яка не дозволяє суспільству злетіти, тобто швидко змодернізуватися. Важливими текстами для розуміння цього  для мене є статті американського історика економіки Александра Ґершенкрона, який народився на початку XX ст. в Одесі. Він займався вивченням історичних передумов відсталості та полемізував із прихильниками теорії стадій економічного розвитку, оскільки вважав, що малорозвинуті країни мають розробити власну стратегію подолання прірви відсталості. 

В 1991 році Україна не могла повторити досвіду Польщі через те, що в неї були гірші стартові позиції, які не вимірюються тільки економічними показниками

При цьому досвід Польщі й надалі залишається актуальним. Якби Україна зуміла зробити подібну трансформацію, тоді й проблеми, які ми мали б, більше нагадували польські, а не українські до повномасштабного вторгнення. 

Нині маємо проблеми іншого характеру. Не всі країни готові до цього швидкого перезавантаження. Для того, щоб воно могло статися, мають зійтися декілька чинників: наявність активного громадянського суспільства, традицій політичних стосунків між владою та елітами, демографія, економічна та зовнішньополітична кон’юнктура. Україна до великої війни перестала бути провінційною ізольованою територією, проте не зуміла провести низки реформ, передусім судової реформи, що дозволило їй тільки наблизитися до перезавантаження, але не розпочати його. 

— Ваша книга, як і низка інших публічних виступів та панельних дискусій українських інтелектуалів останніх років, присвячена вписанню історії України до глобального контексту, а радше контекстів. Тімоті Снайдер, з яким ви співпрацюєте в межах проєкту "Українська історія: глобальна ініціатива", каже, що нинішня драматична ситуація довкола України є унікальною тому, що це вперше, коли світ розгледів, що ця країна може бути лакмусом та епіцентром змін у світі. Чи ви погоджуєтеся з такою тезою вашого колеги?

— Я б волів уникати слова "унікальний". Вважаю, що в історії різних країн та народів є подібності, а є й відмінності. Проте так, Україна нині є саме такою територією, де події, що там розгортатимуться, матимуть вагоме значення як для Європи, так і для долі світу. Наприкінці 80-их років XX ст. доля світу залежала від подій у Польщі. Утім різниця в тому, що Польща змогла зробити свій цивілізаційний стрибок у часи миру, упіймавши попутні вітри демократії, тоді як Україні випало робити перехід у набагато складніших умовах. 

Це не вперше Україна є в епіцентрі подій. Просто раніше розмови про це нагадували мегаломанські вигадки націоналістичних істориків. Українське питання виникло в часи Першої світової війни. Подібно до польського питання в XIX столітті, воно мало вирішальне значення для балансу сил на Старому континенті та устрою самих наддержав, а також відігравало важливу роль під час обох світових воєн. Ніхто тоді не звертав на це належної уваги через відсутність суб’єктності України. Цього разу в України ця суб’єктність є, а її народ не перебуває в міжнародній ізоляції або на боці сил, які знаходяться за крок від програшу у війні. Щодо помітності України, то вона нагадує мені дитячу гру в хованки. Її видно в часи криз, коли у світі відбуваються тектонічні зрушення. Натомість вона є непомітною в перерві між ними. 

Нагадаю, що 40 років тому вийшла стаття Мілана Кундери про викрадений Захід, у якій автор підкреслював що на наших очах остаточно зникає багатомільйонна українська нація. Він писав це не зі злості, а, напевно, із сумом для того, щоб підкреслити, що подібна доля може спіткати чехів і поляків. Через неповні вісім років СРСР розпався, а велику роль в його колапсі відіграли саме українці.

— Чи не вважаєте ви, що війна в Україні змусила задуматися про постгероїчний  та постнаціональний світогляд, у якому панувала брехтівська максима "нещасна та країна, яка потребує героїв", адже, як бачимо, громадянський та етнічний націоналізми мобілізує не лише на завоювання, але й на опір?

— Друга світова війна надала багатьом важливим раніше для людей поняттям негативної конотації. Одним із таких понять є “Батьківщина” — "Vaterland". Цією концепцією в різний спосіб зловживали Гітлер та інші диктатори, тому вона й почала вважатися токсичною й такою, від якої потрбно відмовитися. У західному світі це слово досі часто вживається з негативним відтінком. Натомість у Східній Європі ставлення до цього поняття є кращим з огляду на те, що центрально- та східноєвропейські народи досі живуть з думкою про загрозу. Те ж у випадку із загроженою Україною, де вибір героїчної історії через це є неминучим. 

Я полюбляю ілюструвати цю різницю між Сходом і Заходом через свій діалог з одним шведським політологом. Коли я запитав у нього, хто є національним героєм його країни, після короткої паузи він відповів: "Можливо, ABBA". Жодна історична спільнота не може існувати без міфів, які стали загальноприйнятим уявленням про спільне минуле. Вони є клеєм суспільства, чимось подібним до релігійних вірувань у минулому. Натомість допоки Україна лише на шляху до успіху, поки вона в небезпеці, ситуація докорінно не зміниться. З іншого боку, у цьому й полягає роль України. Своїм громадянським націоналізмом українці повертають світові розуміння цінностей, за які варто боротися бодай для того, щоб життя мало сенс.

— Втім, у німецькій мові, окрім Vaterland, є й поняття Heimat, яке означає більш емоційний зв'язок з рідними місцями. Це щось подібне до розрізнення в українській мові батьківщини з великої та малої літер.

— Так, це правда. Мені самому до вподоби цей красивий ліберальний зворот, проте проблема в тім, що малі батьківщини не можуть захищатися. Ці спільноти безсилі перед глобальними викликами, на кшталт глобального потепління, фінансової кризи чи війни. 

— Думаю, ви погодитеся, що просити історика дати прогноз на майбутнє є справою невдячною. Проте сформулюю питання в більш пристойний спосіб. Як вважаєте, як про події в Україні писатимуть у підручниках з історії? Та чи знаходите ви аналогії поміж подіями довгого XX століття та можливими розвилками, перед якими стоїть світ та українська держава?

— Історики уникають опису процесів, які ще не завершилися. Вирішальним буде те, де саме зупиниться ця війна та яким буде її підсумок. Проте я впевнений, що про Україну обов’язково писатимуть як про одну з ключових територій, де визначався порядок денний розвитку світу на покоління вперед. На думку спадають дві ризиковані паралелі. Україна нині як Свята Земля, як така собі Палестина Європи, де на обмеженій географічно території точаться запеклі конфлікти. Попри нібито регіональне значення, вони часто мають значення для всього світу. 

Як і у випадку безпрецедентного історичного експерименту зі створенням держави Ізраїль, від успішної відсічі України залежатиме доля ще одного історичного експерименту. Йдеться про найбільший у світі простір без воєн — Європейський Союз. Віками Європа була одним з найбільш конфліктних континентів.

Попри всі мінуси та скепсис до Брюсселя, саме завдяки ЄС з'явився такий великий простір взаємодії, спільного росту стандартів, удалих реформ, солідарності та взаємодопомоги

Україні потрібно полишити зону небезпеки, яку віками створює Росія. Проте європейці також не мають бути пасивними. Від того, чи зможуть вони відстояти власний цивілізаційний вибір, залежатиме те, чи будуть вони надалі взірцем для світу, чи зруйнують модус безконфліктного співіснування. 

Друга паралель опирається на моє відчуття, що ми ніби перебуваємо в 1938 році. Різниця тільки в тому, що ми можемо як наближатися до катастрофи (тоді про війну в Україні писатимуть як про прелюдію Третьої світової війни), так і віддалятися від неї.

<frame>Ярослав Грицак (нар. 1960) — історик, доктор історичних наук, професор Українського католицького університету у Львові, директор Інституту історичних досліджень Львівського національного університету ім. І. Франка у Львові. Викладав, зокрема, у Центральноєвропейському університеті в Будапешті (1996-2009), Гарвардському університеті (2000, 2001) та Колумбійському університеті (1994, 2004). Автор численних публікацій з історії та сучасної ідентичності Центральної та Східної Європи. Книга Ярослава Грицака "Подолати минуле" (пол. "Ukraina. Wyrwać się z przeszłości") у перекладі Катажини Котинської та Йоанни Маєвської-Грабовської вийшла друком у краківському видавництві MCK<frame>

Розмовляв Ihor Usatenko (PAP)

No items found.
Join the newsletter
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Польське агентство преси — єдине державне інформаційне агентство в Польщі, засноване у жовтні 1918 році

Support Sestry

Nothing survives without words.
Together, we carry voices that must be heard.

Donate

<frame>"More knowledge, less fear" is the slogan of our new publication series. Safety is based on facts, verified information, and solid arguments. The more we know, the better we will be prepared for the future. <frame>

Is Poland ready for a crisis? In an era of geopolitical uncertainty, the war in Ukraine, and rising tensions across Europe, education and societal organisation are crucial. By welcoming over a million Ukrainian refugees, Poland has not only gained new residents but also unique knowledge and experience from people who have learned civil protection under the harshest conditions—under bombs and rocket fire. This is capital that must not be wasted. 

The new law on civil protection and civil defence, in force since January 1, is a concrete response to real threats. At the same time, it offers an opportunity for deeper integration, allowing Poles and Ukrainians living in Poland to prepare together for crises. 

Poland has learned from the tragic events of recent years. The new law emphasises three key areas: modernising and constructing shelters and hiding places, improving alarm and notification systems, and launching widespread civic education to ensure every citizen has basic knowledge of how to act during a crisis. The context of the war in Ukraine makes this even more urgent.

Many Ukrainians living in Poland have priceless experience in civil protection - whether as survivors, organisers, or leaders of evacuation and shelter operations.

This is an opportunity Poland must not miss. When war strikes, no system is ever fully ready. What matters then is how effectively we can use what we already have.

What can serve as a shelter? A practical approach to civil protection begins with this question. Knowledge—that is our first "shelter"!

April 19, 2024 - Children entering a bomb shelter at the Perspectiva Gymnasium in Novovasylivka, Zaporizhzhia region, where classes are held in a hybrid format. Photo: Ukrinform/East News/Dmytro Smolienko

According to the new law, every basement, underground garage, or tunnel can serve as a hiding place. It’s worth taking a moment to look around and ask yourself, "What would I do in case of danger?" 

It’s better to know in advance than to scramble during chaos. 

Here, the experience of Ukrainians in Poland becomes invaluable. Those who have survived bomb alerts can share practical knowledge with Poles, including how to organise life in shelters, secure water and food supplies, address the psychological aspects of survival, and utilise mobile alert apps that have become critical tools in Ukraine. This is not theory. These are real-life experiences from people who face the consequences of war every single day.
Their testimony is more valuable than any textbook could be. 

Education in this field is the key to safety. Poland must harness the knowledge of Ukrainians and launch a wide educational campaign as soon as possible. 
According to the new law, local governments and fire services will play a central role in civil protection. However, in practice, the system will only function effectively if hundreds of thousands of people are involved. 

Ukrainians who have faced real threats can become instructors, educators, and leaders of this change. NGOS are already playing a significant role in organising training for both Ukrainians and Poles. 

This will benefit everyone. Polish municipalities urgently need practitioners who understand the realities of crises.

Every citizen on the front lines.

The new law places local governments in charge of implementing the civil protection system, meaning the battle for the effectiveness of this law will be fought where Poles and Ukrainians live nearby. It is essential to acknowledge that women played a vital role in Ukraine’s civil protection efforts, from rescue workers and volunteers to leaders of humanitarian organisations. They ensured survival amid chaos. 

In Poland, too, women can become the driving force behind such changes, joining local governments, NGOS, and educational teams. 

Is Poland ready for a crisis and civil protection?

Poland is better prepared today than it was a few years ago. The new law represents a significant step forward, but infrastructure alone will not be sufficient.

What will truly matter is the genuine engagement of citizens in education and crisis response, the effective application of Ukrainian experience, and practical cooperation among local governments, NGOS, and the central government.

Today, Poland is in a better situation than a few years ago. The new law is an important step, but one infrastructure is not enough. The real involvement of citizens in training and the elimination of the consequences of emergencies, the wise use of Ukrainians' experience and effective cooperation between local governments, organizations and the government will be crucial.

April 1, 2024 – Zaporizhzhia. Two workers in a new modular underground bomb shelter for 100 people, being built in the courtyard of a five-story residential building damaged by a Russian S-300 missile on October 6, 2022, now under repair. Photo: Ukrinform/East News/Dmytro Smolienko 

This isn’t a Hollywood disaster movie scenario. It’s reality—a reality we must understand and prepare for.  In the 21st century, security isn’t just about armies; it’s about conscious, organised societies. And building them starts with education—education based on facts, not fearmongering. 

Security is our shared responsibility.

It’s not just the domain of the state. It’s not something the government can "provide" like a service.  It’s something we build and give to each other.  Of course, institutions, regulations, alarm systems, and shelters are vital. But what truly determines survival during a crisis is people—their relationships, willingness to help, ability to act under stress, and the awareness that, in challenging moments, we are not alone. 
Every one of us is part of the security system—from the teacher who teaches first aid, to the neighbour who knows the nearest shelter location, to the volunteer who helps newly arrived refugees adjust to a new reality. 

The strength of a nation lies in the strength of its society—and society is strong when its members know they can count on one another. 

In the past, those who realised that the best defence wasn’t walls or bunkers, but well-prepared, united people, were the ones who prevailed.  In Ukraine, social mobilisation saved thousands of lives.  In Poland, we have a chance to learn from this experience before a crisis forces us to.

20
хв

Knowledge is our first shelter

Julia Boguslavska

While NATO leaders reaffirm their commitment to supporting Ukraine, and the EU once again demonstrates the fragility of its unity under pressure from Budapest, Russia not only refuses to halt its aggression but is intensifying its actions - both on the battlefield and in the information war. The summit in The Hague did not result in a breakthrough: promises without guarantees, talk of «peace through strength», hints at dialogue with Putin - all amid the increasingly evident decline in American ambition. Simultaneously, Hungary is blocking new sanctions, and the Kremlin is launching sophisticated cyber operations, pretending the world has already accepted its presence.

On how the West’s strategy has changed, what risks stem from illusions about Russia, what the new wave of disinformation means, and why Europe must take the lead in deterring aggression, Sestry spoke with Keir Giles - a leading British expert on security and Russia, and Senior Consulting Fellow with the Russia and Eurasia Programme at Chatham House.

Trump, NATO and Russia: an alliance on the brink of compromise and challenges

Maryna Stepanenko: «Peace through strength» was declared the main theme of the talks between Trump and Zelensky. After the meeting, the head of the White House hinted at dialogue with Putin and possible Patriot missile deliveries, but no firm commitments were made. In this context, how, in your opinion, could the formula «peace through strength» be applied to Russia, and how ready is the US to take on a real role in exerting pressure?

Keir Giles: We have always known that the only way to ensure European security is to provide Ukraine with the maximum possible support. So now we are dealing with the consequences of the policy of several successive US administrations that decided a different approach was needed. They are profoundly mistaken, and this causes enormous damage not only to European security and, of course, to Ukraine itself, but also to global security.

It is precisely such restraint and refusal to confront aggression that has led to the outbreak of global conflicts around the world

We are witnessing escalating situations, increasing casualties, and more wars breaking out - all because of this new American idea that confronting the aggressor is more dangerous than allowing the victim to be destroyed

The NATO summit recognised Russia as a long-term threat to the entire Alliance. Photo: CHRISTIAN HARTMANN/AFP/East News

The meeting between US and Ukrainian leaders once again raised the question: what model of support for Kyiv does Washington envisage? Are we speaking about a strategic partnership or rather about controlled containment of the war without long-term commitments?

There is a serious question as to whether a genuine strategic partnership with Donald Trump is even possible. After all, the United States sought partnership with Russia - and even that does not work particularly well, despite Trump being willing to do whatever it takes to give Russia everything it wants. Any country, any traditional friend, ally or partner of the United States must remember that the relationships upon which America’s former prosperity and security were built no longer have any real meaning for Trump. We are in an entirely new global environment.

This means that countries that take European security seriously, and therefore also the security and future of Ukraine, must step up to fill the gap left by the United States. This applies primarily to Europe’s neighbours, but also to liberal democracies around the world that have a shared interest in ending aggression.

Recently, there were rumours in Brussels that Russia might be removed from the list of NATO’s main threats, leaving only international terrorism. This seems strange considering that it is Russia that continues the war in Europe and destabilises the situation globally, from Africa to the Middle East. In the final communiqué, Russia was recognised as a long-term threat to the entire Alliance. However, do you generally observe an attempt by the West to «normalise» the aggressor?

The United States has long pretended that Russia is not a problem, and we should not rule out the possibility that NATO, in its desperate efforts to retain the US in the alliance, may go along with this rhetoric.

We have already seen signs that NATO is prepared to take extraordinary measures to placate Trump: take, for example, the letter written to him by Secretary General Mark Rutte, deliberately composed in «Trump’s language». It must have been extremely difficult to imitate the verbal expressions of a five-year-old child in order to accomplish this.

Therefore, we cannot confidently predict how far NATO might go to ensure continued US participation in the Alliance. But European countries must harbour no illusions about whether Russia has ceased to be a threat, regardless of the efforts of the current US administration to convince itself otherwise.

The resilience of regimes and the fragility of decisions: what will determine the duration of the war

Despite sanctions, battlefield losses and growing isolation, Putin’s regime is holding firm - at least on the surface. Given your expertise, what is the source of this system’s resilience today, and what could destabilise it from within?

There is little chance that the Russian regime will be brought down from within, as it appears to be a regime with which the overwhelming majority of the Russian population is entirely satisfied.

Ultimately, it is a self-sufficient system in which those who have gained wealth and power within it have no interest in its destruction. Therefore, there is currently no reason to believe that Russia will deviate from its aggressive course, despite the long-term damage and the catastrophic consequences for the country’s economy and its population.

Assuming the end of the war is neither imminent nor hopelessly distant, what factors, in your view, might break the current deadlock? You have outlined internal collapse as unlikely, but could it be external pressure or something else we have yet to articulate?

The answer to this question has always been and will remain the same: European countries must provide Ukraine with maximum physical and financial support to help it defeat Russia, by any means available. Not necessarily on the front lines, but also through other forms of support.

European countries are slowly realising that their future is closely linked to the future of Ukraine, and that they can no longer rely on the United States as the primary sponsor of these efforts. But Europe will need to do much more for Ukraine to continue holding the front line and repelling the aggressor.

Russia and Belarus have announced the «Zapad-2025» exercises. In the past, such manoeuvres have served as a prelude to aggression. Is there currently a risk of this scenario being repeated, and is the West capable of responding adequately amid political fragmentation?

People always become anxious ahead of the «Zapad» exercises - this has been the case long before the full-scale invasion of Ukraine and even before the annexation of Crimea. And yes, it always creates an opportunity to do something unrelated to the training itself.

But at this stage, when there is already an intense conflict ongoing, should we consider «Zapad» as just another element of battlefield deception, part of a broader deception within the ongoing war, rather than the start of a new one?

Of course, Western intelligence services will be closely monitoring who is doing what and where in the context of the Russian-Belarusian exercises - even in this new reality, where a significant part of Russia’s ground forces is already deeply engaged in Ukraine and has limited capacity for operations in other regions.

«The invisible front»: how Russia is waging war against the West in the information space

Mr Giles, you yourself became the target of a new, sophisticated phishing attack by Russian hackers - disguised as an employee of the US State Department. The attackers used Gmail’s «delegate access» function to gain hidden access to your inbox, bypassing two-factor authentication. This operation likely required weeks of effort. In this context, how has Russia’s tactic in the information war changed over the past year? And what does this say about the new level of threat?

I am confident the entire operation took far longer - several weeks just for the execution, so the planning stage must have begun much earlier.

On the one hand, this new technique, this new approach to gaining access to people’s email, indicates that Russia is being forced to develop more refined methods because its previous, more primitive attempts have failed. For many years, there have been numerous attempts to hack my email, some laughably primitive, others highly complex and sophisticated.

But on the other hand, this new method highlights that we are all vulnerable

The way the suspected Russian attackers exploited a built-in Gmail feature available in every user’s account to create, essentially, a «side door» that bypasses all our usual security measures (two-factor authentication, mobile codes, confirmation requests) shows that no one is truly safe.

Until companies such as Google, Microsoft and others fix this loophole, it is inevitable that this technique will be used much more broadly, not only against targets like me.

This summer, Europe witnessed a wave of fake messages sent on behalf of Western governments, social media manipulations, and interference in election campaigns in individual EU member states. How exactly is Russia trying to influence public opinion in Europe today, and which narratives is it primarily promoting?

Some of Russia’s narratives are entirely consistent over time, while others are tied to specific political events. It is important to remember that the campaigns conducted by Russia are ongoing and are not limited to dates on the democratic calendar.

Russia is constantly working to undermine the forces that unite Europe: solidarity among European states, societal cohesion, trust in institutions and, above all, support for Ukraine in resisting Russian aggression

These campaigns are permanent. In addition, there are targeted, time-sensitive efforts aimed at influencing the outcomes of specific democratic processes in specific countries at specific times.

Sanctions fatigue: Is the West’s pressure on the Kremlin still effective?

In addition to the NATO summit, another event important for Ukraine took place - the European Council summit. There, both a new sanctions package against the Russian Federation and support for Ukraine’s negotiation process with the EU were discussed - both initiatives were blocked by Hungary. Sanctions - also by Slovakia. To what extent do such actions undermine trust in EU unity, and what self-defence mechanisms against internal sabotage does the EU need?

This is yet another illustration of how consensus-based organisations - NATO and the EU - are vulnerable to the lowest common denominator. If there is a saboteur or a disruptor within, it can effectively paralyse the entire organisation, especially in the case of the EU, which is primarily a trade organisation rather than a structure designed to address geopolitical conflicts.

In many ways, the very structure of Europe’s supranational institutions does not meet the challenges they currently face

Nevertheless, it is impressive how far they have come in maintaining unity and a shared understanding of the importance of supporting Ukraine. I hope and believe that it will once again be possible to find a workaround to move forward, even without the cooperation of countries such as Hungary, Slovakia or others.

The EU summit failed to adopt a joint statement in support of Ukraine - Hungary blocked it. Photo: Geert Vanden Wijngaert/Associated Press/East News

What does it signify that the United States currently does not intend to increase sanctions pressure on the Russian Federation from its side?

Well, the message from the United States has been very clear. At present, they are partners with Russia and are seeking to impose on Ukraine the terms of capitulation dictated by Moscow. This is the reality with which Ukraine and Europe must now contend.

And it is precisely the adaptation to this reality, and the speed with which it occurs, that will determine the future security of the entire continent.

Cover photo: Office of the President of Ukraine

This project is co-financed by the Polish-American Freedom Foundation under the «Support Ukraine» programme, implemented by the Education for Democracy Foundation

20
хв

«Trump is ready to give Russia everything it wants». Keir Giles on the risks of the new American policy towards Moscow

Maryna Stepanenko

You may be interested in ...

No items found.

Contact the editors

We are here to listen and collaborate with our community. Contact our editors if you have any questions, suggestions, or interesting ideas for articles.

Write to us
Article in progress