Ексклюзив
20
хв

«Данці все ще співчувають українцям і готуються в разі чого захищати Гренландію»

Як живуть і працюють українки в Данії на тимчасовому захисті? Що відбувається у данському суспільстві у світлі останніх політичних подій навколо Гренландії? І чому данці вважаються одними з найщасливіших людей у світі?

Катерина Копанєва

У Данії мешкає близько 41 тисячі українських біженців. Приватний архів

No items found.

Підтримайте Sestry

Навіть маленький внесок у справжню журналістку допомагає зміцнити демократію. Долучайся, і разом ми розкажемо світу надихаючі історії людей, які боряться за свободу!

Субсидувати

Данія опинилася в центрі уваги світової політики після того, як американський президент Дональд Трамп висловив зацікавленість у придбанні Гренландії — найбільшого у світі острова в Арктиці та автономної території у складі Данського королівства. Трамп навіть не виключив застосування економічної і військової сили для встановлення контролю над островом. Ймовірність військового конфлікту розбурхала данське суспільство. У пресі почали з'являтися публікації із серії «Чи готова Данія до війни?» та обговорення того, якою буде відповідь данців на погрози Трампа. 

Усі три роки повномасштабної війни Данія була і залишається союзником України — що проявляється як у військовій підтримці, так і в допомозі українським біженцям, яких у країні налічується 41 тисяча. І хоча тимчасовий захист у Данії передбачає соціальні виплати й допомогу з житлом, більшість українців не стала сидіти без діла і вже знайшла роботу. Станом на жовтень 2024 року, 83 відсотки українців були тут офіційно працевлаштовані. 

Тут завжди буде, де жити і чим годувати дітей

Інна Доля із Запоріжжя потрапила до Данії на початку великої війни випадково:

— Ми з 9-річною донькою та моєю сестрою з її дитиною допомогли одній родині на кордоні — і ці люди запропонували нам поїхати з ними до Данії. Так ми прибули до табору Сандхольм за 30 км від Копенгагена, через який проходять усі новоприбулі біженці. Але оскільки місць у цьому таборі вже не вистачало (потік людей був величезний), нас перенаправили до сусіднього — Sjælsmark, де на чотирьох виділили кімнату з двома двоповерховими ліжками й душем. Ми там жили близько місяця. 

Оскільки це був табір для мігрантів, які вчинили правопорушення, атмосфера була специфічною — біженці з інших країн, які чекали на депортацію, влаштовували конфлікти. Зараз процес оформлення новоприбулих українців займає лише 7-10 днів. Цей період люди проводять у таборі, а коли документи готові, розпочинається розселення.

Інна Доля каже, що без знання данської у Данії дуже важко знайти роботу

За словами Інни, на цьому етапі українці мають можливість обирати регіон чи навіть місто:

— Таке питання є в анкеті, але багато українців, перебуваючи у стані стресу, писали, що це не має значення — і їх розселяли провінціями по всій Данії. У цьому є свої переваги — наприклад, у сільській місцевості простіше з житлом. Там такій сім'ї, як наша, можуть виділити окремий будинок (щоправда, він може стояти посеред поля). Я вказала Копенгаген, бо розуміла, що у столиці більше шансів знайти роботу.

Після табору нас направили до готелю, а ще за кілька тижнів — до гуртожитку, який раніше був будинком для літніх людей. У гуртожитках дають кімнату на сім'ю — незалежно від того, скільки вас людей. Ми прожили там дев'ять місяців. Дехто живе досі. Немає конкретних критеріїв, яким потрібно відповідати, щоб отримати соціальне житло: просто комусь його дають, а комусь ні. На наші дві сім'ї (ми з сестрою вважаємося різними сім'ями) ми отримали тимчасову квартиру. 

Відмінність тимчасового житла в тому, що при його видачі не враховуються норми квадратури (наприклад, ми з донькою живемо в одній кімнаті) і вас можуть виселити будь-якої миті. З постійним соціальним житлом ситуація інша: там дотримано норм і не можуть виселити (принаймні до закінчення статусу тимчасового захисту). Але на таке житло стоять довгі черги навіть серед місцевих. І щоб його отримати, в ідеалі потрібно мати стабільний дохід, який дозволяє виплачувати вартість оренди. За певних умов держава може доплатити суму, що бракує.

Але навіть якщо постійне житло не дають, хороша новина в тому, що вам буде, де жити і чим годувати дітей

Серед українців є люди, які не працюють — їм вистачає соціальної допомоги. Допомога становить близько 5500 датських крон (730 євро), але половина суми відразу віднімається в рахунок вартості житла. І хоча Данія — дорога країна, є люди, які можуть прожити на решту. До того ж тут є пункти видачі харчування малозабезпеченим. Але якщо у людини немає інвалідності чи якихось інших надзвичайних обставин, її всіляко спонукатимуть шукати роботу — що, до речі, передбачає інтеграційний контракт, який українці підписують одразу після оформлення документів.

Підписуючи контракт, ти погоджуєшся, що твоє завдання — знайти роботу, яка рано чи пізно виведе тебе на самозабезпечення

Контракт передбачає мовні курси, але уроки данської проходять лише двічі на тиждень, а ще три дні людина має працювати. Попри те, що більшість данців вільно володіють англійською, без знання данської з працевлаштуванням складно. І якщо в Копенгагені хороша англійська ще може допомогти, то в провінціях це малоймовірно. Тому більшість українок працюють у готелях та на складах у супермаркетах. 

У джобцентрах (центри зайнятості) дають зрозуміти: забудьте, ким ви були раніше, без знань данської у вас тільки такі варіанти. Якщо людина довго не може знайти роботу, джобцентр може відправити її на практику, яку пропонує комуна — на той же склад супермаркету, наприклад. Передбачається, що результатом такої практики має стати працевлаштування, але здебільшого до цього не доходить. Через необхідність виконувати роботу, яка сильно відрізняється від тієї, що була вдома, чимало українок стикаються зі стресом і депресивними розладами.

Більшість українок працює в Данії у готелях, супермаркетах і на фермах. Фото: Shutterstok

Дитина в дитсадку сама вирішує, що їй робити

Разом з тим Інна приїхала до країни без знання данської мови, але змогла знайти роботу за спеціальністю:

— Почалося з того, що ще у таборі й у гуртожитку я допомогла кільком людям як психологиня, — пояснює Інна. — Потім побачила оголошення від комуни — там збирали інформацію про те, хто з біженців має освіту педагога чи психолога. Я заповнила анкету і отримала запрошення на співбесіду до дитячого садка, де саме запускали адаптаційну групу для українських дітей. Щоб процес йшов легше, вони вирішили взяти на допомогу данським фахівцям українців. 

За словами Інни, данські садки сильно відрізняються від українських:

— У місцевому дитсадку немає розпорядку дня і часу, коли всі діти мають читати чи обідати

Дитина вирішує сама, що вона хоче робити. Якщо малюк показав пальцем на віконце, вихователь виведе його на вулицю — просто тому, що дитина так захотіла. Насильно ніхто не годує: дитина зголодніє — поїсть. Завдання вихователя — грати з дітьми та стежити, щоб не завдали собі шкоди. На сон дітей за будь-якої погоди кладуть у коляски і вивозять на вулицю. Дощ, вітер, сніг нікого не лякають. Данці хочуть, щоб діти росли в максимально природному середовищі. 

Уявіть, як дитина бере шматок хліба з маслом і, сівши грати, кладе його на брудну підлогу, а потім піднімає та доїдає. Вважається, що це також природно — організм дитини буде стійким до бактерій. Соплі — не привід не приводити дитину до садка, діти мають виробляти колективний імунітет до вірусів. Після першого шоку починаєш розуміти, що з таким підходом усі: і діти, і вихователі — відчувають менше стресу. Якщо дитина із соплями або дитина, яка стрибає в калюжі, — не проблема, то й проблем, виявляється, набагато менше. 

Це одна з причин, чому данці щасливіші за інші нації: вони не створюють проблем на рівному місці, не мають завищених очікувань ні від себе, ні від оточуючих, готові задовольнятися тим, що мають, замість того, щоб переживати через те, чого вони не мають. Пам'ятаю, як одного разу через перебої з транспортом запізнилася на роботу на цілих пів години. Їхала з думкою, що отримаю догану. Колеги, побачивши мене, були шоковані: «Інно, на тобі обличчя немає! Що трапилося?»

Вони не могли повірити, що я можу так переживати через запізнення: «No stress! Може, тобі потрібна пауза? Може, йди додому й відпочинь?»

У Данії виходиш надвір — і незнайомі люди тобі посміхаються. Водій автобуса обов'язково побажає гарного дня. Безумовно, навіть у Данії всі не можуть завжди бути щасливими, люди теж мають особисті проблеми, дехто приймає антидепресанти. Але данець не стане зривати поганий настрій на оточуючих і, скоріше за все, не буде навантажувати ним навіть своїх друзів.

Данці розуміють, що українцям потрібні психологи

Зараз Інна працює психологом у благодійній організації Центр психологічної допомоги Bevar Ukraine, яка допомагає українцям у Данії:

— Робота в садочку була тимчасовою — доти, доки українським дітям була потрібна підтримка у процесі адаптації. Центр, де я працюю зараз, колись починався як телефон довіри для українців у Данії — і масштабувався у проєкт, де у штаті ціла група українських психологів. У комунах зрозуміли, що після всього, що українці пережили та продовжують переживати, їм потрібна психологічна підтримка, але мовний бар'єр робить консультації з данськими психологами малоефективними. З 2023 року ми вже провели 3150 індивідуальних консультацій, нам багатьом вдається допомагати. 

До центру психологічної допомоги українцям завітала прем'єрка Данії Метте Фредеріксен, 2024

У Данії, на відміну від деяких інших країн, немає «втоми від війни» — данці, як і раніше, гаряче підтримують українців. Особливо у світлі того, що зараз відбувається у світі. Що стосується ситуації з Гренландією, то данці, яких я знаю, готові захищати своє. У країні активно обговорюються питання оборони.

Я бачу згуртоване суспільство, де люди не хочуть війни, але готуються до того, що можливо все. Деякі про всяк випадок проходять тренування — наприклад, намагаються прожити три дні без запасу їжі

— Данці, яких я знаю, шоковані тим, що відбувається, — підтверджує українка Альона Анточ з Харкова, яка разом із сином-школярем живе недалеко від міста Орхус на сході Данії. — Вони ненавидять Трампа. Світ Трампа — не їхній світ, це не їхні цінності. І люди бояться війни. Для данців, які звикли до спокійного й спланованого життя, це є серйозним стресом. До речі, політику данці обговорюватимуть лише з людьми, яких добре знають.

Оренда квартири в Копенгагені коштує від 2000 євро/місяць, а манікюр — 60 євро

На відміну від більшості українських біженців, Альона у таборі Сандхольм не була — перший місяць жила у волонтерів на фермі, після чого сама орендувала квартиру.

— Жити на фермі без машини складно — у нашому випадку лише до найближчого магазину потрібно було годину йти пішки, — каже Альона Анточ. — Транспорт ходить рідко, у вихідні його взагалі немає. Тому ми освоїли велосипеди — улюблений транспортний засіб усіх данців. Тут навіть у зливу ніхто не возить дітей до школи машинами — вони їдуть самі на велосипедах. Данці постійно рухаються, і тому тут майже немає людей з ожирінням. За три роки в Данії мій син хворів лише один раз, тоді як в Україні це відбувалося постійно. Думаю, тому що тут він постійно на свіжому повітрі. Він грає у футбол, тренується на вулиці за будь-якої погоди.

Знайти квартиру під оренду допомогли люди, в яких ми із сином жили перший місяць. Щоб зняти житло в Данії, потрібно внести великий депозит. Якщо в Україні ми звикли платити за перший та останній місяці, то тут у суму депозиту входить можлива шкода та багато іншого. Я мала заплатити 36 тисяч крон (майже п'ять тисяч євро). Гроші позичила комуна. Місяць оренди нашої квартири коштує близько тисячі євро. У Копенгагені ціни вищі — там оренда зовсім маленької квартирки потягне на 2000 євро на місяць.

Роботу знайшла одразу. За професією я — подолог, майстер манікюру та педикюру. Працювати подологом у Данії без підтвердженої тут кваліфікації неможливо (я починаю цей процес тільки зараз), а щоб знайти роботу в салоні краси (а потім і у двох салонах) я надіслала близько ста резюме. 

Біженка Альона Анточ відкрила в Данії власний кабінет манікюру й педикюру

Сама спочатку працювала на розкладці постільної білизни в готелі й вивчала данську. До речі, коли під час підписання інтеграційного контракту з'ясувалося, що я маю вищу освіту і знаю англійську, мене відправили вивчати данську не з початкового рівня — хоча ця мова була мені зовсім незнайомою. Зараз я вже вільно розмовляю.

У салоні я працювала рік, після чого відкрила власний кабінет. Це теж процес непростий і дорогий — на відкриття такого бізнесу потрібно принаймні 100 тисяч крон (13 тисяч євро), а якщо разом з обладнанням — вдвічі більше. Я позичала гроші, але цього разу вже приватно — комуна таких позик не дає.

Мої клієнтки — данки. Жінки абсолютно різних професій, інтересів, вікових груп. Багато пенсіонерок, одній з них 98 років.

Данія — країна довгожителів, і підхід до життя тут зовсім не такий, як в Україні

Пенсіонери (а пенсійний вік тут з 73 років) не сидять удома. День розписаний: клуб в'язання, плавання, йога, гольф. Навіть якщо данка хвора на рак, вона не сидітиме вдома і не вмиратиме. Вона насолоджується життям. 

За манікюрним столом жінки не розмовляють по телефону — з поваги до майстра. Данка відповість на дзвінок, лише якщо телефонують її діти. Сім'я — для данців святе. Їхній пріоритет — не гроші чи кар'єра, а час з близькими. Багато хто починає робочий день о 5-6 годині ранку, щоб о 15:00 вже бути вдома і вечеряти із сім'єю при свічках. Це і є знамените данське хюґе: свічки, світло, затишок, родина поруч. У Данії мало сонця, багато темних і сірих днів, і данці рятуються світлом і гарними інтер'єрами. 

Хоча, безумовно, справа не лише в хюґе. Важливу роль відіграє соціальна безпека. Данець не боїться, що завтра, втративши роботу, стане голодувати — комуна підстрахує соціальною допомогою. А якщо людина ще й платила страховку, то поки вона шукає нову роботу, буде отримувати від 70 відсотків розміру своєї зарплати. Отже, дійсно — «no stress». 

Для данців немає нічого дивного у зміні професії — багато хто протягом життя робить це кілька разів. Вступом до університету у 45-50 років тут нікого не здивуєш. Людина могла, наприклад, мати ресторанний бізнес, а потім раптом вирішила піти вчитися на лікаря. Більшість данців фінансово можуть собі дозволити зробити паузу в роботі, щоб знову піти навчатися. При цьому дуже багатих людей у Данії мало. Тут мільйонери — це лише п'ять відсотків населення країни. Решта — середній клас, який живе приблизно однаково.

Система побудована таким чином, що навіть якщо ти будеш працювати днями і ночами, твій рівень життя не сильно відрізнятиметься від рівня тих, хто працює менше — тому що ти сплатиш більше податку

Податки у Данії дуже високі. Коли клієнтка платить мені 60 євро за манікюр, половина цієї суми відразу йде на податок. Плюс вартість оренди й використаних матеріалів — і мені як майстрині залишається зовсім небагато. 

Тому якщо мені десь сподобався сервіс, я завжди залишаю чайові — адже в Данії висока ціна за послугу не означає, що людина, яка її надала, отримає ці гроші. 

При цьому данцям не спадає на думку ховатися від сплати податків. Тут у людей не виникає питання, на що йдуть їхні гроші

Враховуючи все, що я розповіла вище, ми самі бачимо, на що вони йдуть.

Дослідження, проведене вченими кафедри психології Копенгагенського університету у 2024 році, показало, що шість з десяти українських біженців хотіли б залишитись у Данії навіть у разі закінчення війни в Україні. У той же час розуміння того, як це зробити і чи можливо це буде в принципі, немає — наразі схеми тимчасового захисту для українців до постійного резидентства в країні не ведуть. 

Фотографії з приватного архіву

No items found.
Стратегічний партнер
Приєднуйтесь до розсилки
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Українська журналістка із 15-річним стажем. Працювала спеціальним кореспондентом загальноукраїнської газети «Факти», де висвітлювала надзвичайні події, гучні судові процеси, писала про видатних людей, життя й освіту українців за кордоном. Співпрацювала з низкою міжнародних ЗМІ

Підтримайте Sestry

Навіть маленький внесок у справжню журналістику допомагає зміцнити демократію. Долучайся, і разом ми розкажемо світу надихаючі історії людей, які боряться за свободу!

Субсидувати
антоніна курець робота в польщі україні чи повернуться біженці

Прихований потенціал і зелені коридори 

Діана Балинська: Пані Антоніно, чому більшість жінок за кордоном працює нижче своєї кваліфікації? І що з цим робити на рівні держав?

Антоніна Курець: Це дійсно парадоксальна ситуація, коли країни, що приймають українців, отримують чудовий освітній і кадровий ресурс, але не користуються ним повною мірою. 

Статистика невтішна: за даними соціологів, близько 68% українських мігрантів у 2024 році працювали на позиціях, нижчих за їхню реальну кваліфікацію

Лише третина дипломованих біженців змогла знайти роботу, яка вимагає вищої освіти. Ми володіємо людським потенціалом, який може змінити Україну після війни.

Йдеться про комплекс бар'єрів, значно глибших, ніж просто питання мови. По-перше, ми маємо проблему регулювання професій і повільного визнання дипломів, так званої нострифікації. Особливо це стосується ліцензованих сфер, як-от медицина.

По-друге, критично важливий аспект — це турбота про дітей. Більшість мігрантів — це жінки з дітьми. А працедавці, особливо у кваліфікованих секторах, вимагають повну зайнятість. 

Питання, куди подіти дітей дошкільного чи молодшого шкільного віку, стає ключовим обмежуючим фактором для висококваліфікованих матерів

Для вирішення цієї ситуації потрібні спільні програми між країнами. Це означає, що крім інтенсивної професійної польської, нам потрібна швидка валідація кваліфікацій, а також оплачувані стажування у дефіцитних секторах, як-от охорона здоров’я, логістика чи енергетика. Також критично необхідні дитсадки від працедавців або державна допомога у догляді за дітьми. Лише так ми зможемо задіяти цей «прихований потенціал», і — що найголовніше — ці кадри повернуться в Україну вже з новою, цінною європейською експертизою.

Жінки з України часто працюють за кордоном на позиціях, нижчих за їхню кваліфікацію. Фото: Marek BAZAK/East News

— Ви згадали про нострифікацію дипломів. Враховуючи, що це досить довгий, виснажливий і коштовний процес, чи є якісь шляхи, щоб його спростити?

Хороше питання. Я співпрацюю з університетами й знаю, що окремі угоди про взаємне академічне визнання дипломів між Польщею і Україною існують. Але є сфери, які вимагають додаткової верифікації.

Було б чудово, якби можна було на рівні уряду домовитися про якийсь fast track (прискорене проходження процедур — Ред.) для дефіцитних професій, знаєте, такі собі «зелені коридори». Або створити єдиний е-реєстр, де можна було б одразу верифікувати ці дипломи.

Світова практика вже використовує так звані Skill Bridges (мости навичок), які активно застосовують міжнародні компанії. Вони фокусуються не на загальних документах, а на тому, що людина знає і вміє. Подібні Skill Bridges вже успішно діють у ЄС і Канаді. 

Хороша практика — це оцінювальні центри (assessment centers), де перевіряють практичні навички, а не лише папірець. Що частіше ми так робитимемо, тим швидше будемо заповнювати робочі місця кваліфікованими працівниками.

Жінки в «чоловічих» професіях

— Чи може зростання соціальної напруги та конкуренції на польському ринку праці стати тим зовнішнім тиском, який спонукатиме українців повертатися додому?

Я не вважаю, що лише цей фактор стане ключовим каталізатором для масового повернення. Так, настрій у суспільстві коливається, але більшість поляків все ж залишається прихильною до українців.

Рішення про повернення керується значно вагомішими причинами, ніж ситуація на польському ринку праці. Насамперед це безпека, закінчення війни. По-друге, це наявність чи відсутність житла в Україні. Ми не повинні забувати, що величезна частина людей просто не має куди повертатися, оскільки домівки людей знищені. Повернення для них — це фактично черговий початок з точки «нуль».

Щоб ці люди повернулися, Україна має запропонувати їм зрозумілу, чесну й мотивуючу стратегію повернення з відчутними полегшеннями, з програмами отримання житла й найголовніше — гарантованими робочими місцями. 

Впевненість у працевлаштуванні й забезпеченні сім'ї — це ключова умова повернення

Цей підхід відповідає практиці EBRD та World Bank щодо post-war recovery. 

Я особисто активно долучаюся до діалогу з міжнародними партнерами щодо моделей повернення кваліфікованих кадрів.

— Щодо українського ринку праці: які спеціалісти сьогодні найбільш затребувані? І де відчувається найбільший дефіцит кадрів, особливо з огляду на потреби відбудови?

У самому слові «відбудова» вже закладене будівництво, де зараз і є найвищий попит і найбільший дефіцит кадрів в Україні. І це не тільки через міграцію, а ще й тому, що фахівці здебільшого воюють.

Критично затребуваними є також енергетика й мережі. Ворог постійно бомбардує нашу інфраструктуру, тому нам постійно потрібне відновлення. Так само гостро потрібні логісти, водії. Це такі галузі, які, знаєте, кричать, що бракує людей. Я сама бачила нещодавно молоду дівчину-кранівницю, і ми вже починаємо помалу звикати бачити жінок за кермом вантажівок. І що важливо — зарплати в цих напрямах теж суттєво виросли. Працедавці готові платити, щоб люди займали ці критично важливі посади. Це буде найбільша потреба на найближчі 5 років.

Жінки прибирають після чергової російської атаки на Київ, 10.07.2025. Фото: OLEKSII FILIPPOV/AFP/East News

— В умовах мобілізації навантаження помітно змістилося на жінок. Як бізнес і держава мають стратегічно перебудувати підходи, щоб забезпечити жінкам реальні кар’єрні ліфти?

Ви абсолютно точно підкреслюєте, що Україна має переосмислити, як ми будуємо кар’єрні можливості для жінок. Нам потрібна не просто рівна оплата, а глибока системна підтримка. Такою системною підтримкою займається спільнота Women Leaders for Ukraine, і як її членкиня я особисто брала участь у розробці програми для підготовки жінок-лідерок для роботи в енергетиці. Жінки навчалися, отримували технічні й лідерські навички, і майже всі учасниці проєкту були потім працевлаштовані.

Щодо соціальної підтримки, в Україні вже є велика кількість безкоштовних тренінгів і курсів для жінок, які були змушені взяти на себе бізнес, покинутий чоловіком, який пішов на війну. Це навчання фінансів, маркетингу, логістики. Працює також психологічна допомога. Проте системних соціальних підходів (як-от державні садочки чи допомога у догляді за дітьми) на рівні бізнесу й держави я, на жаль, поки не бачу. Це те, що ще потрібно впроваджувати.

— А як відбувається реінтеграція і працевлаштування ветеранів? Чи є вже якісь системні програми?

Ця тема дуже актуальна. Вже у 2023 році були запущені масштабні програми (наприклад, від «Ветеран Хабу»), в межах яких безкоштовно надавались тренінги з адаптації ветеранів для працедавців. Мій досвід роботи в одній з компаній великої четвірки підтверджує, що такі програми досить дієві при інтеграції ветеранів назад у робочі середовища.

Попит на ветеранів великий, оскільки вони повертаються як чудові лідери. Мають цінні навички, набуті у війську: рішучість, критичне мислення, здатність оцінювати ризики

Чимало ветеранів після демобілізації відкривають власні бізнеси. Вони стали підприємцями, бо гостро відчувають ціну життя й не бояться ризикувати, бажають втілити свої мрії. Це дуже успішний тренд, і компанії мають великий інтерес до таких кадрів.

Як повернути людей в Україну? 

— Чи відчувається відтік молодих чоловіків віком 18-22 роки, які їдуть на навчання чи за кар’єрними перспективами за кордон? Які ризики це несе?

Поки йде війна, складно оперувати точними даними щодо того, скільки молодих хлопців віком 18-22 роки справді виїхало. Нам потрібно орієнтуватися на статистику з кордонів, а вона не дає чіткого розуміння, хто з них покинув країну назавжди.

Однак, тенденція є, і ми її бачимо, наприклад, крізь високу частку українських студентів у Польщі. Приблизно 43% усіх іноземних студентів у 2023-2024 навчальному році в Польщі — українці. Це велика частка. 

Ризик від відтоку молоді для України є значним: ми втрачаємо цілу когорту, яка формує інновації

Зокрема, це ІТ-інженери, здобувачі вищої освіти. Звісно, можна сказати: нехай ці діти їдуть і навчаються, зберігають своє ментальне здоров’я у країнах, де панує мир, а з часом повернуться вже освіченими для відбудови України. Але щоб вони повернулися, потрібна платформа повернення. 

Я б точно запроваджувала цільові стипендії за принципом «навчайся і повертайся», або стипендії з гарантією працевлаштування у проєктах відбудови. Також критично необхідні пільгові іпотеки для молоді, адже багато хто з них з окупованих територій або втратив житло через війну. 

— Серед експертів звучить думка, що повернеться близько третини тих, хто виїхав. Чи погоджуєтеся ви з цим прогнозом? І що має стати найвагомішим мотиватором для повернення?

Я не дуже вірю в те, що повернеться лише третина, але нехай ця теза залишається. Вона має спонукати нашу державу робити рішучі кроки, щоб цього не сталося.

По-перше, Україна має виступити з чітким і сильним меседжем, що країна змінилася. Це стосується і надання якісних адміністративних послуг, і прозорості. По-друге, це роль у великій відбудові. Для кваліфікованих фахівців це може бути пропозиція вищої посади, кар’єрного зросту та, що надзвичайно важливо, місійна складова — передати європейський досвід своїй країні.

І найважливіше:

Державна програма має бути однаковою для тих, хто був за кордоном, і для внутрішньо переміщених осіб. Не можна ділити громадян! 

Це має бути комбінація пропозицій роботи, житла й відчуття місії відбудови.

Українки а курсах кухарів, Ольштин, 2022. Фото: Hubert Hardy/REPORTER

— Хочу донести чіткий меседж до українців за кордоном: ваш досвід у Польщі — це не згаяний ресурс. Це ядро післявоєнного злету України.

Повертаючись, ви принесете стандарти Євросоюзу, його цінності. Ви знаєте, як робити бізнес і державу сильнішими. Тому інвестуйте в ці знання і в цей досвід, не піддавайтеся впливу негативних наративів! Працюйте, навчайтеся, здобувайте освіту. Це ваша стратегічна інвестиція у ваше особисте майбутнє, а також у конкурентоспроможність нашої України в Європі.

20
хв

Антоніна Курець: «Досвід у Польщі — це не згаяний ресурс, а ядро повоєнного злету України»

Діана Балинська
українці у фінляндії

Тут можна прожити на соціалку 

Христина Лєскакова була в Україні вчителькою англійської мови, а зараз викладає іноземцям фінську. До Фінляндії вона приїхала у 2022 році зі своєю маленькою донькою. Вибір країни став невипадковим — у фінському місті Тампере живе мати Христини.

— Нам було, де зупинитися, а розміщенням тих, кому не було, в 2022 займався Червоний Хрест, — розповідає Христина Sestry. — Нині за це відповідає вже інша організація. Новоприбулим українцям, як і раніше, зараз допомагають — більшість селять у великі квартири, перероблені під гуртожитки. У трикімнатній квартирі може жити кілька сімей, де кожна має свою кімнату. Якщо сім'я велика, можуть дати окрему квартиру, але тимчасово. Через рік після приїзду у людини з'являється право на муніципальну прописку, а разом з нею — нові можливості. 

Як і будь-де, у Фінляндії важливо знати місцеву мову. Христина вивчила фінську й зараз навіть викладає її іншим

До отримання прописки єдина доступна фінансова допомога — це біженська виплата близько трьохсот євро на місяць. З пропискою можна претендувати на базову соціальну допомогу, яка, якщо людина безробітна, становить близько 600 євро на місяць. Водночас можна отримати допомогу на оплату оренди квартири. До отримання прописки ця опція недоступна: тож ти або живеш у гуртожитку, або винаймаєш квартиру самостійно.

Тих, хто приїхав до Фінляндії, ставлять на облік на біржу праці, де для кожного українця працездатного віку розробляють інтеграційний план. Він включає вивчення фінської до рівня А2-В1 (іноді навіть В2), підтвердження або підвищення кваліфікації, працевлаштування. 

Зараз інтеграційний період скоротили з трьох до двох років, і за два роки вивчити фінську з нуля дуже складно. Я знаю небагато людей зі впевненим В1 навіть після трьох років у Фінляндії. Тому більшість іде працювати руками. 

Взагалі у Фінляндії для будь-якої роботи потрібна кваліфікація. У 2002 році чимало компаній закривали на це очі, бо хотіли допомогти українцям. Хоча навіть у клінінг потрібна кваліфікація, тобто навчання два з половиною роки. Чимало українців навчаються на молодший медичний персонал, щоб працювати, наприклад, у будинку для літніх людей. Чоловіки часто йдуть на будівництво або в слюсарі й електрики. Тут добре оплачується робота зварювальника, але все знову ж таки впирається в мову — без фінської ніяк.

Христина починала вивчати фінську ще в Україні.

— І хоча це було понад десять років тому, на стресі багато що згадалося, — каже вона. — У 2022 році мій рівень був десь між А1 та А2. Я відразу ж пішла на платні курси, де навчання було інтенсивнішим. Паралельно зайнялася підтвердженням свого диплома вчителя. Щоб мати право викладати, наприклад, у ліцеї, мені довелося довчитися — на щастя, безкоштовно — у вищій професійній школі. 

Моя професія у Фінляндії затребувана — тут більшість людей вивчає англійську. Але без знань фінської влаштуватися можна хіба що до міжнародної школи. Хоча фіни настільки люблять свою мову, що навіть фахівцю, який використовує у роботі лише англійську, працедавець радше запропонує оплатити курси фінської. Я закінчувала одні курси за іншими, а потім потрапила на трудову практику до коледжу, де фінську викладають іммігрантам. Після практики мені запропонували посаду інструктора, який допомагає студентам. Моя фінська на той час вже був на рівні В2, а зараз я вже сама її викладаю. Хоча спочатку планувала викладати англійську.

Гельсінкі 2025

За словами Христини, навіть якщо працюєш, отримувати грошову допомогу на оплату оренди можливо — все залежить від рівня доходу. Якщо зарплати недостатньо, держава компенсує суму, якої бракує.

Українці, які не працюють, живуть на соціалку в 600 євро на місяць. Прожити на ці гроші у Фінляндії можна

— Бо якщо людина не працює, рахунки за електрику й воду теж покриватиме соцдопомога. Основною статтею витрат буде їжа, а одяг можна просто купувати в секонд-хендах. 

Звучання пари дозволяє забути всі печалі

У Фінляндії постійними клієнтами «секондів» можуть бути цілком забезпечені люди, які дивляться на такий досвід як на можливість жити екологічно, дарувати речам друге життя. Фіни досить економні, тут мало хто живе на широку ногу. Ми, українці, любимо дарувати дорогі подарунки, а тут можуть подарувати, наприклад, шкарпетки — бо головне не ціна подарунка, а увага.

Мені здається, фіни стриманіші й спокійніші за українців. Вони не поспішають, не напружуються. Роботу виконують, але без стресу. 

У більшості робочий день починається о сьомій ранку, але вже о 7:20 всі йдуть на кавабрейк. Через годинку — ще на один, потім ще, а об 11:00 вже час обіду. І якщо робочий день закінчується о 16:00, то о 15:58 за робочим столом вже нікого нема

Тому що для фіна робота — це лише робота, а життя насамперед для того, щоб бути із сім'єю, гуляти на природі, їздити на озера, насолоджуватися. 

Христина з донькою в Лапландії, яка є мрією багатьох дітей світу

Ще одна відома складова фінської філософії — сауна. Сауну фін відвідує щосереди, щоп'ятниці й у вихідні — і майже всі місцеві, кого знаю, не порушують цю традицію. Це спосіб розслабитися, зняти стрес. У сауні, куди тепер іноді ходжу і я, є напис, який у перекладі з фінської означає, що звучання пари змушує забути всі печалі. У сауні не прийнято багато розмовляти — суть у тому, щоб сидіти і насолоджуватися звуком, що виникає при попаданні води на розпечене каміння. На те, щоб зрозуміти цей дзен, у мене пішли три роки. Сауною я вже насолоджуватися вмію, а ось працювати зовсім без стресу поки що не виходить.

Принцип уникати стресу тут застосовують і до навчання. Моїй доньці вісім, і для неї школа — це задоволення. Тут до дітей ставляться як до особистостей, яких ніхто не намагається ламати чи заганяти під стандарти. Вчитель ніколи не стане критикувати учня під час уроку або в присутності інших людей. 

До речі, у школах тут вивчають дві іноземні мови: крім англійської — ще й шведську, яка у Фінляндії є другою державною. Дивлячись на те, як у доньки викладають англійську, я розумію, що програма тут набагато легша, ніж в Україні. При цьому більшість фінів добре володіє англійською. Можливо, саме ця легкість у викладанні і дає результат, бо діти не сприймають іноземну мову як щось чуже і складне. Щодо навчання дорослих, то головна відмінність від України в тому, що викладач дає тобі до двадцяти відсотків матеріалу. Решта — самостійне вивчення.

Лікарняний через депресію 

— Моя п'ятнадцятирічна донька також дуже задоволена фінською школою, — розповідає Sestry українка Інна Богач, яка в 2022 переїхала до фінського міста Еспоо. — Мене приємно здивувало те, що діти тут забезпечені всім: від зошитів і ручок до ноутбуків. І ти нічого не купуєш. У школах — найновіша техніка, а такої кількості музичних інструментів, як у доньки в музичному класі, я не бачила ще ніде. Якщо потрібні додаткові заняття з вчителем, вони будуть безкоштовними. Зараз у доньки починається профорієнтація, суть якої в тому, що діти йдуть на двотижневу практику в організації, яку самі обирають, щоб спробувати ту чи іншу професію.

На відміну від доньки, яка вже добре володіє фінською, мені мова дається нелегко. Але я працюю в магазині, де щодня розмовляю з людьми. Також займаюся розписом одягу (в Україні я мала свою артстудію). Я завжди кажу, що у Фінляндії маю дві роботи: ілюстрація — для душі (у мене вже навіть виставка тут була!), а магазин — щоб заробляти і не сидіти на шиї у держави. Це важка фізична робота з восьмигодинною зміною, але вона дозволяє заробити. Плюс я тут закінчила коледж за спеціальністю «косметологія», а такожі навчаю українських дітей малюванню в українському центрі в Гельсінкі. 

Інна на виставці своїх робіт у місті Кааріна, 2024

В планах — переходити на робочу візу, яка веде до постійного президентства. У Фінляндії це можливо, якщо є робочий контракт з певною кількістю годин. 

У Фінляндії важливо жити ближче до великого міста, бо саме там є можливості. Українці, яких після приїзду селили у провінціях на півночі, згодом все одно вибиралися ближче до міст. У місті є робота, але й життя тут дорожче.

В Еспоо місяць оренди трикімнатної квартири коштує близько 1400 євро (у Гельсінкі дорожче)

Менша квартира буде близько 800 євро, але разом з комунальними — близько тисячі (при цьому мінімальна зарплата зараз близько 13 євро на годину). Ще потрібно враховувати, що квартира під оренду буде порожньою — може навіть не бути підключена електрика. Геть усе — від меблів до лампочок — купуєш сам. Єдине, що буде — кухня. 

Пральні машини є далеко не у всіх: у багатоповерхівці по черзі із сусідами можна прати та сушити речі у спеціально обладнаній пральні. А ще ти не маєш права клеїти шпалери або фарбувати стіни в колір, відмінний від білого, сірого чи блакитного. У Фінляндії, як і в інших скандинавських країнах, віддають перевагу мінімалістичному інтер'єру з білими стінами і меблями з IKEA. У фінському будинку не побачиш золотисті штори чи ліжко з балдахіном. До речі, будинки тут теплі, є централізоване опалення, що дуже важливо при суворому кліматі.

Наше місто Еспоо знаходиться на південному узбережжі, але навіть тут буває дуже холодно (якось було мінус тридцять і повітря буквально замерзало в носі), а сніг може йти навіть у травні. Найскладніший період тут настає у листопаді: довкола все сіре, постійно йде дощ, а світловий день дуже короткий. Йдеш на роботу в темряві, повертаєшся теж у темряві. Це гнітить, провокує депресію. Тому тут багато хто приймає не тільки вітамін Д, а й антидепресанти. 

Кажуть, Фінляндія — країна щасливих, разом з тим тут високий рівень самогубств.

Стрес чи депресивний настрій можуть бути причиною невиходу на роботу й видачі лікарняного

Я не сказала б, що тут багато п'ють. Алкоголь дуже дорогий, і люди, які справді це люблять, пливуть на поромі до Таллінна, звідки повертаються з цілими тачками з пляшками. Я якось пливла на такому поромі — і була єдиною пасажиркою без тачки. 

Попри специфічний клімат, Фінляндія мені подобається. І взагалі, не буває поганої погоди, буває лише неправильно підібраний одяг. Термобілизна, а також штани і куртки, що не промокають, — це тут речі першої необхідності. У Фінляндії немає гір, натомість багато красивих озер. Ми часто бачимо тут косуль, оленів, лисиць. 

Зайчик біля дому

Цим людям немає куди повертатись

— Ліси й озера придають Фінляндії особливого суворого шарму, — підтверджує Христина Лєскакова. — А є ще білі ночі, до яких також потрібно адаптуватися. Спека тут буває рідко, хоча цього літа цілих три тижні трималося близько 28 градусів. Для фінів це спекотно, особливо з огляду на те, що тут немає кондиціонерів. Пережити сюрпризи клімату фінам допомагає їхній принцип «не напружуватися», піші прогулянки, а взимку — лижі. 

А ще ж є Лапландія, де попадаєш у справжню зимову казку. Ми з донькою якось поїхали туди на один день. Перед Різдвом там неймовірна атмосфера, але навіть без ночівлі це дуже дороге задоволення.

За словами Христини й Інни, фіни досі активно допомагають українцям, обговорюючи потенційну загрозу і їхній країні з боку сусідньої Росії.

— В історії Фінляндії теж була війна з Росією, тому фіни нас розуміють і підтримують, — каже Христина. — Те, що Росія прагне поширити агресію на країни ЄС, тут також жваво обговорюється. Судячи з настроїв, фіни у разі необхідності підуть захищати свою землю. Хоча морально, звичайно, ніхто не готовий до війни. Завдяки соціальній захищеності фіни набагато більш розслаблені, ніж були ми до війни.

У Фінляндії справді почуваєшся безпечно: розумієш, що якщо раптом втратиш роботу, держава тебе підтримає, якщо раптом захворієш, тобі не доведеться шукати гроші на дороге лікування

І це і є одна з причин, чому так багато українців думають залишитися у Фінляндії навіть після закінчення бойових дій. А друга причина — походження українців, які приїхали до країни.

«Є особливість, яка відрізняє Фінляндію від Польщі та інших західних європейських країн: сюди приїхало багато українців з окупованих територій або зі сходу України, — цитує соціолога, члена правління Товариства українців у Фінляндії Арсенія Свинаренко фінське медіа YLE . — Це був чи не єдиний шлях потрапити з окупованих територій через Росію до Західної Європи, насамперед до Фінляндії, Естонії чи Латвії. Цим людям нема куди повертатись. Вони втратили все, їхні міста і села зруйновані» .

Тому дедалі більше українців, які перебували в країні від тимчасовим захистом, зараз переходять на довгостроковий дозвіл на проживання типу А, що дає можливість після чотирьох років перебування і роботи у Фінляндії подаватися на отримання дозволу на постійне проживання. І хоча закон передбачає, що людина, яка перебуває в країні, може мати лише одну посвідку на проживання, для українців зробили виняток — їм дозволено мати і тимчасовий захист, і дозвіл на тривале проживання.

Фотографії з приватних архівів героїнь

20
хв

Двоє з трьох українських біженців у Фінляндії не планують повертатися. Чому? 

Катерина Копанєва

Може вас зацікавити ...

No items found.

Зверніться до редакторів

Ми тут, щоб слухати та співпрацювати з нашою громадою. Зверніться до наших редакторів, якщо у вас є якісь питання, пропозиції чи цікаві ідеї для статей.

Напишіть нам
Article in progress