Ексклюзив
20
хв

Кіра: неймовірна дівчина з рюкзаком

Кіра Сухобойченко не народилась у Польщі, але коли вона говорить, чуєш пульс Варшави. В ній є та юна нетерплячість — вона більше не просить дозволу, щоб почати змінювати світ. Доки її однолітки шукають сенс життя у тіктоці, вона заснувала міжнародний громадський рух. Зокрема тому, що інші не хотіли братися за цю справу

Єжи Вуйцік

К‍іра Сухобойченко. Фото з приватного архіву

No items found.

Підтримайте Sestry

Навіть маленький внесок у справжню журналістку допомагає зміцнити демократію. Долучайся, і разом ми розкажемо світу надихаючі історії людей, які боряться за свободу!

Субсидувати

Її подорож почалася у 2014 році, коли вона приїхала з Криму. У її рідному місті зникав знайомий їй безпечний світ. Для маленької дівчинки анексія і переїзд були не геополітикою, а раптовою втратою всього звичного: дому, школи, мови. Вона потрапила до Варшави — міста, яке приваблює, але рідко коли відразу пригортає.

Сьогодні, ще не досягнувши двадцяти років, вона є обличчям покоління, що дорослішає в хаосі. Між війною і миром, між вірусними відео на TikTok і мудрою промовою на TEDx. 

Все почалося з простої, дитячої інтуїції: світ можна змінювати, починаючи з малих, портативних, щоденних речей. Рюкзак став для неї символом — подорожі, навчання, обміну, звичайної людської солідарності. Рух, який вона створила, об’єднує учнів і вчителів. Звучить наївно лише для тих, хто ніколи не бачив на власні очі, як така спільнота може творити дива.

Кіра розповідає про себе без зайвого пафосу. Замість романтизувати свій активізм, згадує про п’ятнадцять будильників, які встановлює щоранку, про відповіді на листи в переповненому метро, про те, що продуктивність — це не талант, а чиста впертість. У ній поєднується етос активістів старої школи — віра в те, що просто треба робити — із сучасним вмінням будувати наратив, який знаходить відгук у її покоління.

Для неї «бути українкою в Польщі» — не етикетка, а щоденна практика. Коли вона розповідає про переїзд з Криму, то підсумовує це з холодною зрілістю: «Просто треба було почати все спочатку. Я тоді не знала, що таке еміграція. Сьогодні знаю, що це процес, який ніколи не закінчується». Цю зрілість чути і в її виступах — вони спокійні, продумані, без претензій, але й без комплексів.

Коли її номінували на звання «Варшав'янки Року-2025», в інтернеті закипіло. Не тому, що вона зробила щось суперечливе — навпаки.

Вона стала дзеркалом, в якому частина поляків побачила власний страх перед іншістю. Хвиля хейту, що захлиснула соціальні мережі, виявила темну сторону суспільства, яке ще нещодавно пишалося своєю солідарністю

Кіра не відповіла гнівом. Вона просто продовжує робити свою справу. Не вступає в безплідні суперечки про те, хто є «справжньою варшав'янкою», бо знає, що приналежність вимірюється вчинками, а не місцем народження.

Її рух триває: школи обмінюються досвідом, діти вчаться говорити про свої емоції, а волонтери доставляють рюкзаки з допомогою туди, де вона найпотрібніша. Це не іміджева кампанія, а тиха праця щоденної доброти.

Кіра — не «інфлюєнсерка добра», а людина, яка сприймає дію як подих. Її активізм випливає не з підручникової ідеології, а з емпатії. Вона розуміє, що державні кордони занадто тісні для людської вразливості. Що поняття «дому» можна розширити. І що солідарність — це щоденний вибір тих, хто обрав бачити по той бік людину. 

Якби Варшава мала своє сумління, воно виглядало б приблизно, як вона: молоде, вперте, іноді втомлене, але з глибокою вірою в те, що майбутнє — це не нагорода, а відповідальність.

Кіро, я теж не звідси, але так само, як і ти — я у себе. Вище голову, я голосую за тебе.

No items found.
Стратегічний партнер
Приєднуйтесь до розсилки
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Багато років був заступником головного редактора видання Gazeta Wyborcza. Останніми роками відповідав за цифрову трансформацію Gazeta Wyborcza як видавець. Досвідчений менеджер з унікальними знаннями у керівництві медіа, що підтверджено численними редакційними та комерційними успіхами

Підтримайте Sestry

Навіть маленький внесок у справжню журналістику допомагає зміцнити демократію. Долучайся, і разом ми розкажемо світу надихаючі історії людей, які боряться за свободу!

Субсидувати

Протягом перших двох місяців перебування в Польщі я вивчила лише кілька слів і три фрази: «dzień dobry» (добрий день), «dziękuję» (дякую) і «do widzenia» (до побачення). Мені просто не потрібно було більше; я планувала повернутися додому. Я почала вивчати мову лише тоді, коли у моєї дитини з'явились проблеми в школі. Без мови я відчувала себе беззахисною.

Мова — це дійсно зброя. Знаючи її, ти можеш подати скаргу, пояснити, розповісти, що сталося і чому. Якщо ти погано знаєш мову, завжди можеш почути у відповідь: «Ви щось неправильно зрозуміли».

Думаю, що українки за кордоном, які погано знають іноземну мову, дійсно не захищаються, коли стикаються з переслідуванням у громадському транспорті. Вони намагаються відійти від людини, яка їх штовхає або провокує. Вони мовчать, бо розуміють, що в будь-якій конфліктній ситуації за кордоном «свій» спочатку стане на бік «свого». Українка автоматично опиняється у невигідному становищі.

І саме ця беззахисність має вирішальне значення. Протягом останнього тижня в інтернеті поширилася новина про вчинок Зенобії. Зенобія Жачек — полька, яка заступилася за українку — захистила її словесно, за що нападник розбив їй носа головою.

У мережі цю історію одразу підхопили: ось хоробра полька стала на захист українки. Мене більше дивує те, що вона була єдиною, хто це зробив. Бо для мене це була б звичайна, інтуїтивна реакція.

Ситуація виглядала так: у автобусі напівголий поляк кричав на українку. Зенобія Жачек в інтерв'ю сказала, що «він постійно кричав на літню жінку одне й те саме: про бандерівців, УПА, Волинь, про те, що українці повинні виїхати з Польщі, і багато інших ганебних речей». Тобто він відкрито провокував.

А українка... мовчала. Сиділа і слухала. Не відповідала, не вступала в діалог. І, на мою думку, саме це стало ключовим. Пані Зенобія побачила в ній беззахисність. 

Кожна людина, яка має совість, яка відчуває емпатію, в такій ситуації повинна захищати слабшого — як маленьку дитину. Бо ця жінка перебуває в чужій країні, не вдома. Я думаю, що якби українка відповіла агресивно, вступила в суперечку, закричала, все могло б скластися інакше. Можливо, пані Зенобія також втрутилася б, але іншим чином — скажімо, сказала б обом: «Заспокойтеся». 

У жодному разі не хочу применшувати вчинок цієї жінки. Я їй надзвичайно вдячна, і пишу не стільки про неї, скільки про інших. Я не вважаю те, що вона зробила, подвигом у буквальному розумінні цього слова. Заступитися за іншого — це нормальна реакція здорової людини: захищати невинного.

Це так, ніби я йду вулицею і бачу, що дитина мучить кошеня. Чи маю я пройти повз, бо «це не моя дитина» і «я не маю права її сварити»? Ні. Бо кошеня беззахисне. І саме тому я мушу втрутитися. Навіть якщо потім мама цієї дитини почне мене звинувачувати, повчати про «права», і навіть якщо знайдеться хтось, хто скаже, що «я травматично вплинула на його психіку» (за що можна отримати штраф) — я все одно втрутилася б. Бо мовчання в таких випадках гірше. Мене мучила б совість, а дитина не отримала б важливого уроку емпатії.

20
хв

Коли мовчання є найгіршим

Олена Клепа

24 лютого 2022 року, коли почалася інвазія росії в Україну, я не могла просто дивитися репортажі по телевізору. Наступного дня після роботи я прийшла на автовокзал Warszawa Zachodnia, знаючи, що незабаром до нас почнуть прибувати люди з України. Я була на вокзалі майже щодня протягом трьох місяців. Показувала дорогу, пояснювала розклад руху автобусів, допомагала купити квитки, давала дрібні гроші, щоб оплатити користування туалетом. З'являлося дедалі більше людей і дедалі більше втоми, переляканих облич, а іноді й сліз. Не питаючи ні про що, я роздавала серветки, бутерброди, воду. Потім стали звучати розповіді. Про виснажливу подорож з Харкова, про поїзд, що їхав у темряві, про страх і палаючі будинки. Разом з іншими людьми — які, як і я, з'явилися на вокзалі, щоб допомагати, — я підтримувала, як могла. Спонтанно, з уважністю і повагою до гідності, наскільки тільки ми могли зрозуміти ситуацію війни і втечі від неї. Бо ми теж люди і відчуваємо однаково.

Одного вечора на вокзалі я зустріла Людмилу з двома дітьми. Вони їхали до Чехії, чекали на поїзд, який мав прибути вранці. Ми стали розмовляти. Виявилося, що вони з Волині. Я згадала про трагічну волинську історію моєї родини. Ми не могли розлучитися. 

Ми обидві відчували біль через те, що було колись і що відбувається зараз. Ця історія на вокзалі сильно вплинула на усвідомлення мною, наскільки зараз важлива підтримка українців і українок, коли вони тікають від атак росіян

Сім осіб з Маріуполя, жінки з дітьми, з купою пакетів і сумок з одягом, їжею, іграшками. Все це вони збирали по дорозі, їдучи до Польщі. Того вечора, коли я їх зустріла, я уявила, що мій дідусь, тікаючи з Волині з моєю тоді 3,5-річною мамою, теж міг мати сумки й пакети з речами, зібраними по дорозі. Дідусь встиг взяти лише піджак. Жодних документів, жодних фотографій.

Я зрозуміла, що сьогодні відбувається історія, на яку ми маємо вплив. Якщо не будемо байдужими, виявимо солідарність і підтримку.

На історію волинської різанини, переселення, операції «Вісла» — на те, що було — я не маю впливу. Я відчуваю відчуження, скорботу й травму. Я навіть не знаю, як виглядала моя бабуся, у мене немає жодної її фотографії. Я залишилася останньою з цієї родини. Час покласти край цьому болю і якось вгамувати свій жаль за тим, що втрачено без вороття.

З мамою

Про цю трагічну історію в своїй родині я дізналася, коли була підлітком. Моя мама плакала при будь-яких згадках про Волинь, вона мало говорила. Я знала, що була Моніка (старша сестра моєї мами), яку називали «Муся». Багато разів я чула від батьків, що мене мали назвати так само, як її. Вона загинула разом з бабусею десь біля будинку. Вони не встигли втекти.

Польські мешканці Куповалець були здивовані нападом у п'ятницю липневого полудня. До цього часу вони жили в злагоді та мали багато теплих стосунків з українськими сусідами. Їх запевняли, що їм нічого не загрожує. 

Під час нападів, різанини, грабежів і підпалів будинків були й такі українці, які допомагали втекти, безпечно переправляли через річку, годували й переховували польських сусідів у своїх домівках або навіть у стогах сіна

Василь Ткачук, багатий український фермер, незважаючи на те, що мав двох племінників в УПА, врятував 21 людину. Дотепер точно невідомо, скільки людей загинуло в Куповальцях. Наводять цифру 130, а то й 150 осіб. З розповідей тих, хто вижив, із записаних спогадів випливає, що цих людей було менше. Скільки саме — невідомо. У селі немає масових поховань. Людей ховали там, де їх знаходили. Ймовірно, останки деяких загиблих після війни перенесли на цвинтар у Борочиче.

Через 82 роки і місяць я їду до Куповальців (між Гороховом і Берестечком). Адміністративно цього села вже не існує. Зараз там — Борочиче. Але виявляється, нинішні мешканці все ще кажуть, що живуть у Куповальцях! Завдяки ескізу села 1943 року, створеному кільканадцять років тому, мені вдалося знайти місце, де стояла хата бабусі й де народилась моя мама. Сьогодні там — поле картоплі, яке обробляє хтось із сусіднього села. Біля з'їзду з шосе в бік, де стояла хата, росте великий клен. Чудове дерево. Я притуляюся до нього. Німий свідок історії. Насправді я хотіла б обійняти й пригорнути бабусю, Мусю, мою маму, яка померла 20 років тому, й дідуся, який помер у 80-х роках. Такий чудесний серпневий спекотний день, з ніжним світлом і сухою землею. Хочеться ходити по цьому полю картоплі. Нахиляюсь і знаходжу в землі шматочки цегли й навіть черепки. Досі не можу повірити, що це можуть бути речі з тих років. Як це можливо? Вони просто лежать тут, їх разом із землею зорали, розкопали, перекопали й знову зорали. У цій землі також можуть бути останки, кістки вбитих мешканців Куповалець, зокрема — бабусі й Моніки.

Поле в Куповальцях, 2025

Невідомі люди, які шукають щось у полі, викликають цікавість деяких нинішніх мешканців села. На велосипеді під'їхала Людмила, а за нею — Павло. Ми стали розмовляти про те, що я тут роблю, про бабусю, про мою маму й цю страшну історію, а також про те, що я приїхала подивитися це місце. Павло згадав, що у нього вдома є карта з довоєнним Горохівським повітом, де є і Куповальці. Він повернувся з картою і зі своєю 70-річною мамою. Баба Люба, коли була дитиною, чула про те, що тут сталося, що зі спогадів старших людей виринала історія про знайдені останки молодої жінки зі світлою косою. Людей, які пам'ятають ті часи, вже немає. Є розповіді про поляків, які вижили і час від часу з'являлися, згадуючи життя до того страшного липня — щоб запалити свічку під хрестом, що увічнює ці трагічні події та людей, які загинули.

Я запитала бабу Любу й Людмилу про їхнє ставлення до ексгумації, до пошуку тут, у цій землі, останків вбитих польських мешканців цього села. Я додала, що не хочу шукати винних, з'ясовувати, хто це зробив і як його звали. Це мені нічого не дасть. Я хотіла б мати можливість поховати своїх близьких. Я не знала, якої відповіді очікувати. Але почула, що якщо я цього потребую і так відчуваю, то я повинна це зробити, що право на поховання є важливим і належить кожному. У всіх нас були сльози на очах.

Серед усіх цих слів також пролунало, що оскільки мої бабуся й мама жили тут, то і я — звідси. Ти наша! Все це відбувалося, коли ми сиділи разом на траві, перед місцем, де стояла бабусина хата. Де нас пригостили смачними помідорами, ковбасою, хлібом і маринованими білими грибами. Ми говорили про те, що сьогодні не повинно бути місця для ненависті, смерті, війни. Що у нас є складна спільна історія, що це було, але важливо те, що є сьогодні. Я знову й знову чула, що поляки так допомогли і допомагають українцям, що вони відчувають вдячність і що сьогодні ми разом. Я відчуваю те саме.

Було важко виїжджати. Я їхала туди з побоюваннями — зокрема щодо того, як все це витримати. А знайшла там спокій, чудові сонячні промені, зелень і поля. Я дивилася на обрій, де в зерні ховалися ті, кому вдалося втекти. Пройшла до залізничної станції, яка була місцем притулку, дороги до Горохова, звідки шляхи багатьох людей вели до Польщі. І відчула полегшення. Відчула, що повернулася до себе. Що це мої Куповальці, в які я хочу повернутися. Я — пробачила.

«Я постійно думаю про Куповальці, про ці поля, про дорогу, про сонце й світло, про запах землі... Я почувалася там добре і хотіла сидіти під тим великим кленом, а потім хотіла копати землю руками, і це було, як пошук близьких, пошук слідів», — написала я бабі Любові. Вона відповіла мені: «Якщо хочеш і можеш, приїжджай до нас. Мені здається, що ми, як родина, Аґнєсю».

А ось додаток наостанок: поважаючи рішення Української мовної комісії, яка допускає можливість писати слово «росія» з малої літери, я також застосувала це правило у своєму тексті.

‍Фотографії з приватного архіву

20
хв

Мої Куповальці: сентиментальна подорож на Волинь і історія пробачення

Аґнєшка Дея

Може вас зацікавити ...

Ексклюзив
20
хв

Як добре знати, що є ще хороші поляки

Ексклюзив
20
хв

Стример Назар затриманий. Польща вперше реагує на антиукраїнське насильство

Ексклюзив
20
хв

«З цікавістю вивчайте життя людей, серед яких опинились». Історія біженки від окупації до власного видавництва в Польщі

Зверніться до редакторів

Ми тут, щоб слухати та співпрацювати з нашою громадою. Зверніться до наших редакторів, якщо у вас є якісь питання, пропозиції чи цікаві ідеї для статей.

Напишіть нам
Article in progress