Натиснувши "Прийміть усі файли cookie", ви погоджуєтесь із зберіганням файлів cookie на своєму пристрої для покращення навігації на сайті, аналізу використання сайту та допомоги в наших маркетингових зусиллях. Перегляньте нашу Політику конфіденційностідля отримання додаткової інформації.
Перевірено на собі: поради тих, хто живе під обстрілами
Зранку на пошту стали приходити листи. «Як ти?» — вперше за три роки писали з України ті, кого зазвичай питаю про це я. Ніхто не очікував, що на Польщу можуть вже зараз полетіти дрони. Хвилюючись, друзі стали скидати поради, як діяти. Ось ці поради — не офіційні інструкції, а рекомендації людей, які на досвіді власному чи своїх близьких випробували їхню ефективність. Такий собі «народний консенсус» з питань виживання
Навіть маленький внесок у справжню журналістку допомагає зміцнити демократію. Долучайся, і разом ми розкажемо світу надихаючі історії людей, які боряться за свободу!
Що зробити заздалегідь, поки ще нічого не почалось
1. Насамперед — навести лад у документах. Починайте саме з цього, навіть якщо не плануєте нікуди переїжджати. Зробіть свіжі закордонні паспорти собі й родині, перевірте страховки, зберіть разом всі посвідчення, свідоцтва про народження, шлюб, військовий білет, водійські права, документи на квартиру, про освіту тощо. Покладіть їх в той самий «тривожний наплічник». Докладіть туди заряджений павербанк і ліки — індивідуальні, знеболювальні та жарознижувальні, заспокійливі, сорбенти, антигістамінні, засоби від кишкових розладів, а також антисептики, бинти, пластирі й турнікет для зупинки кровотечі. Поставте цей рюкзак у безпечне місце, яке в разі повітряної тривоги стане вашим укриттям.
2. Наповнити по вінця бак автівки (або мати каністру про запас). Ті, хто знехтував цією порадою, 24.02.2022 в Україні змушені були витратити безцінні години на черги на заправках.
3. Перевірити, де знаходиться найближче до вас укриття (бомбосховище, підвали, підземні паркінги). Якісних бомбосховищ у Польщі мало, у Варшаві є метро, станції якого можуть стати сховком, тоді як у багатьох містах бомбосховищ немає взагалі. Підготуйтеся — розпитайте свого бургомістра, облаштуйте підвал у своєму будинку, поставте там воду. Якщо доведеться йти в укриття, візьміть із собою тривожний наплічник.
4. Пройдіть курси первинної медичної допомоги. Вміння накладати турнікет дійсно рятує життя.
5. Щоб бути в курсі, які дрони/ракети і куди летять, можна підписатися на українські телеграм-канали monitor і ППО Радар — про дрони у повітряному просторі Польщі там теж є інформація.
Якщо ви чуєте сирену повітряної тривоги
1. Вікна — місця підвищеної небезпеки. Одна з головних причин поранень людей під час вибухів — осколки скла, які вибуховою хвилею, що рухається з надзвуковою швидкістю, розносить на 10-15 метрів. Ніколи не стійте біля вікна під час повітряної тривоги — навіть якщо дуже цікаво.
Популярна на початку війни порада «відчинити вікна на провітрювання», щоб зменшити тиск і убезпечитись від руйнівної сили ударної хвилі, не працює. Пляшки, розставлені на підвіконні, теж не стримують ударну хвилю. Не витрачайте на це час. А що тоді працює?
Найефективніший спосіб захиститись від осколків — заклеїти вікна удароміцною бронеплівкою. З плівкою вікна виглядають естетично. Бюджетний варіант захисту вікон — заклеїти скло скотчем хрест-нахрест, але щоб було ефективно, треба клеїти суцільно, не залишаючи голих місць. «Краси в цьому мало, від скотчу вікна стають непрозорими, потім залишаються сліди клею, але коли нещодавно дрон влучив у сусідній будинок, і в нашому ударною хвилею винесло всі вікна, моє було єдиним, яке потріскалось, але не розсипалось. Я сплю під вікном, і якби його отак не заклеїла, могла б сильно постраждати», — розповідає подруга.
Щільні штори певною мірою допомагають стримати осколки. Як кажуть в Україні, це краще, ніж нічого. А ще людей іноді рятують товсті ковдри, в які вони загортаються під час сну.
2. Люди з досвідом кажуть: «Мінімум дві стіни між тобою і вулицею». Це означає — не сидіти у кімнатах з вікнами під час тривоги. Найбезпечніші: внутрішні ванні кімнати, коридори, підсобки.
Досвід українців показує, що відоме «правило двох стін» підвищує безпеку у більшості випадків (прильоти дронів, падіння уламків, вибухові хвилі), але, на жаль, не може гарантувати захист при прямому влучанні важкого снаряда
І ще — коли ховаєтесь у коридорі чи ванні між двома стінами, подбайте про те, щоб там не було великих дзеркал, які можуть поранити осколками.
Порада від військових: якщо ви з якихось причин можете бути тільки в приміщенні з вікном, сідайте на підлогу, схиливши голову до колін, і відсуньтесь бодай на пів метра від зовнішньої стіни. Закрийте вуха і відкрийте рота — це допоможе врятувати легені і слух від впливу ударної хвилі.
3. Шафа — це не сховище. Поширена помилка — ховатися в шафу. Це смертельна пастка. Вас може завалити, ви не зможете вибратися, вас не знайдуть рятувальники. Укриття — не під шафою чи всередині неї, а біля її дальньої стінки ззовні.
4. Автомобіль — теж не укриття. Якщо ви за кермом під час дронової атаки — вимкніть фари й зупиніться. Не намагайтеся швидко кудись доїхати. Зупиніться на узбіччі, вийдіть з авто і прямуйте в укриття. Якщо укриття немає — лягайте на землю — бажано за парапетом, бетонною стіною або в будь-яке заглиблення (яму, виїмку). І подалі від машини (бо може загорітися). Світло і рух — орієнтир для дронів.
Люди, які мешкають у приватних будинках, радять не залишати авто на ніч просто під вікнами. Натомість обирати найтемніші кути подвір'я, місця під навісами, ідеально — під маскувальними сітками.
Що робити, коли ви почули вибух, а потім все затихло?
1. Перші 5-10 хвилин — не рухайтесь і мовчіть. Чекайте. Адже дуже часто за першим вибухом йде другий. Не виходьте «просто поглянути»: можуть бути пошкоджені конструкції будівлі, звалитися дах, арматура, звисати дроти під напругою. Дочекайтесь офіційного відбою тривоги.
2. Якщо у ваш будинок сталося влучання — перекрийте по можливості газ і воду. Це запобігає пожежам та затопленням.
3. У випадку влучання дзвоніть спочатку близьким, а не екстреним службам. Екстрені лінії будуть перевантажені. Ваші рідні — перші, хто має знати, що ви живі. Вони ж можуть швидше організувати допомогу.
Здається, з вами цього ніколи не станеться? Дай Бог, щоб так і було. Але ваша безпека більше, ніж ви думаєте, залежить від того, наскільки ви підготовлені. Це не параноя, це рутина виживання, і це вже врятувало тисячі життів.
Українська журналістка і редакторка. Працювала оглядачкою газети «Факти і коментарі», авторкою видань «Компаньйон», «Діловий журнал» і «Події та люди». Співпрацювала з Мінкультури Німеччини над циклом лекцій і матеріалів про психологію мас та пропаганду. Організаторка всеукраїнської благодійної акції «Фарби життя», у межах якої художники з різних країн світу малювали картини, які зараз висять на стінах українських онкоцентрів
Підтримайте Sestry
Навіть маленький внесок у справжню журналістику допомагає зміцнити демократію. Долучайся, і разом ми розкажемо світу надихаючі історії людей, які боряться за свободу!
Діана Балинська: Пані Антоніно, чому більшість жінок за кордоном працює нижче своєї кваліфікації? І що з цим робити на рівні держав?
Антоніна Курець: Це дійсно парадоксальна ситуація, коли країни, що приймають українців, отримують чудовий освітній і кадровий ресурс, але не користуються ним повною мірою.
Статистика невтішна: за даними соціологів, близько 68% українських мігрантів у 2024 році працювали на позиціях, нижчих за їхню реальну кваліфікацію
Лише третина дипломованих біженців змогла знайти роботу, яка вимагає вищої освіти. Ми володіємо людським потенціалом, який може змінити Україну після війни.
Йдеться про комплекс бар'єрів, значно глибших, ніж просто питання мови. По-перше, ми маємо проблему регулювання професій і повільного визнання дипломів, так званої нострифікації. Особливо це стосується ліцензованих сфер, як-от медицина.
По-друге, критично важливий аспект — це турбота про дітей. Більшість мігрантів — це жінки з дітьми. А працедавці, особливо у кваліфікованих секторах, вимагають повну зайнятість.
Питання, куди подіти дітей дошкільного чи молодшого шкільного віку, стає ключовим обмежуючим фактором для висококваліфікованих матерів
Для вирішення цієї ситуації потрібні спільні програми між країнами. Це означає, що крім інтенсивної професійної польської, нам потрібна швидка валідація кваліфікацій, а також оплачувані стажування у дефіцитних секторах, як-от охорона здоров’я, логістика чи енергетика. Також критично необхідні дитсадки від працедавців або державна допомога у догляді за дітьми. Лише так ми зможемо задіяти цей «прихований потенціал», і — що найголовніше — ці кадри повернуться в Україну вже з новою, цінною європейською експертизою.
Жінки з України часто працюють за кордоном на позиціях, нижчих за їхню кваліфікацію. Фото: Marek BAZAK/East News
— Ви згадали про нострифікацію дипломів. Враховуючи, що це досить довгий, виснажливий і коштовний процес, чи є якісь шляхи, щоб його спростити?
— Хороше питання. Я співпрацюю з університетами й знаю, що окремі угоди про взаємне академічне визнання дипломів між Польщею і Україною існують. Але є сфери, які вимагають додаткової верифікації.
Було б чудово, якби можна було на рівні уряду домовитися про якийсь fast track (прискорене проходження процедур — Ред.) для дефіцитних професій, знаєте, такі собі «зелені коридори». Або створити єдиний е-реєстр, де можна було б одразу верифікувати ці дипломи.
Світова практика вже використовує так звані Skill Bridges (мости навичок), які активно застосовують міжнародні компанії. Вони фокусуються не на загальних документах, а на тому, що людина знає і вміє. Подібні Skill Bridges вже успішно діють у ЄС і Канаді.
Хороша практика — це оцінювальні центри (assessment centers), де перевіряють практичні навички, а не лише папірець. Що частіше ми так робитимемо, тим швидше будемо заповнювати робочі місця кваліфікованими працівниками.
Жінки в «чоловічих» професіях
— Чи може зростання соціальної напруги та конкуренції на польському ринку праці стати тим зовнішнім тиском, який спонукатиме українців повертатися додому?
— Я не вважаю, що лише цей фактор стане ключовим каталізатором для масового повернення. Так, настрій у суспільстві коливається, але більшість поляків все ж залишається прихильною до українців.
Рішення про повернення керується значно вагомішими причинами, ніж ситуація на польському ринку праці. Насамперед це безпека, закінчення війни. По-друге, це наявність чи відсутність житла в Україні. Ми не повинні забувати, що величезна частина людей просто не має куди повертатися, оскільки домівки людей знищені. Повернення для них — це фактично черговий початок з точки «нуль».
Щоб ці люди повернулися, Україна має запропонувати їм зрозумілу, чесну й мотивуючу стратегію повернення з відчутними полегшеннями, з програмами отримання житла й найголовніше — гарантованими робочими місцями.
Впевненість у працевлаштуванні й забезпеченні сім'ї — це ключова умова повернення
Цей підхід відповідає практиці EBRD та World Bank щодо post-war recovery.
Я особисто активно долучаюся до діалогу з міжнародними партнерами щодо моделей повернення кваліфікованих кадрів.
— Щодо українського ринку праці: які спеціалісти сьогодні найбільш затребувані? І де відчувається найбільший дефіцит кадрів, особливо з огляду на потреби відбудови?
— У самому слові «відбудова» вже закладене будівництво, де зараз і є найвищий попит і найбільший дефіцит кадрів в Україні. І це не тільки через міграцію, а ще й тому, що фахівці здебільшого воюють.
Критично затребуваними є також енергетика й мережі. Ворог постійно бомбардує нашу інфраструктуру, тому нам постійно потрібне відновлення. Так само гостро потрібні логісти, водії. Це такі галузі, які, знаєте, кричать, що бракує людей. Я сама бачила нещодавно молоду дівчину-кранівницю, і ми вже починаємо помалу звикати бачити жінок за кермом вантажівок. І що важливо — зарплати в цих напрямах теж суттєво виросли. Працедавці готові платити, щоб люди займали ці критично важливі посади. Це буде найбільша потреба на найближчі 5 років.
Жінки прибирають після чергової російської атаки на Київ, 10.07.2025. Фото: OLEKSII FILIPPOV/AFP/East News
— В умовах мобілізації навантаження помітно змістилося на жінок. Як бізнес і держава мають стратегічно перебудувати підходи, щоб забезпечити жінкам реальні кар’єрні ліфти?
— Ви абсолютно точно підкреслюєте, що Україна має переосмислити, як ми будуємо кар’єрні можливості для жінок. Нам потрібна не просто рівна оплата, а глибока системна підтримка. Такою системною підтримкою займається спільнота Women Leaders for Ukraine, і як її членкиня я особисто брала участь у розробці програми для підготовки жінок-лідерок для роботи в енергетиці. Жінки навчалися, отримували технічні й лідерські навички, і майже всі учасниці проєкту були потім працевлаштовані.
Щодо соціальної підтримки, в Україні вже є велика кількість безкоштовних тренінгів і курсів для жінок, які були змушені взяти на себе бізнес, покинутий чоловіком, який пішов на війну. Це навчання фінансів, маркетингу, логістики. Працює також психологічна допомога. Проте системних соціальних підходів (як-от державні садочки чи допомога у догляді за дітьми) на рівні бізнесу й держави я, на жаль, поки не бачу. Це те, що ще потрібно впроваджувати.
— А як відбувається реінтеграція і працевлаштування ветеранів? Чи є вже якісь системні програми?
— Ця тема дуже актуальна. Вже у 2023 році були запущені масштабні програми (наприклад, від «Ветеран Хабу»), в межах яких безкоштовно надавались тренінги з адаптації ветеранів для працедавців. Мій досвід роботи в одній з компаній великої четвірки підтверджує, що такі програми досить дієві при інтеграції ветеранів назад у робочі середовища.
Попит на ветеранів великий, оскільки вони повертаються як чудові лідери. Мають цінні навички, набуті у війську: рішучість, критичне мислення, здатність оцінювати ризики
Чимало ветеранів після демобілізації відкривають власні бізнеси. Вони стали підприємцями, бо гостро відчувають ціну життя й не бояться ризикувати, бажають втілити свої мрії. Це дуже успішний тренд, і компанії мають великий інтерес до таких кадрів.
Як повернути людей в Україну?
— Чи відчувається відтік молодих чоловіків віком 18-22 роки, які їдуть на навчання чи за кар’єрними перспективами за кордон? Які ризики це несе?
— Поки йде війна, складно оперувати точними даними щодо того, скільки молодих хлопців віком 18-22 роки справді виїхало. Нам потрібно орієнтуватися на статистику з кордонів, а вона не дає чіткого розуміння, хто з них покинув країну назавжди.
Однак, тенденція є, і ми її бачимо, наприклад, крізь високу частку українських студентів у Польщі. Приблизно 43% усіх іноземних студентів у 2023-2024 навчальному році в Польщі — українці. Це велика частка.
Ризик від відтоку молоді для України є значним: ми втрачаємо цілу когорту, яка формує інновації
Зокрема, це ІТ-інженери, здобувачі вищої освіти. Звісно, можна сказати: нехай ці діти їдуть і навчаються, зберігають своє ментальне здоров’я у країнах, де панує мир, а з часом повернуться вже освіченими для відбудови України. Але щоб вони повернулися, потрібна платформа повернення.
Я б точно запроваджувала цільові стипендії за принципом «навчайся і повертайся», або стипендії з гарантією працевлаштування у проєктах відбудови. Також критично необхідні пільгові іпотеки для молоді, адже багато хто з них з окупованих територій або втратив житло через війну.
— Серед експертів звучить думка, що повернеться близько третини тих, хто виїхав. Чи погоджуєтеся ви з цим прогнозом? І що має стати найвагомішим мотиватором для повернення?
— Я не дуже вірю в те, що повернеться лише третина, але нехай ця теза залишається. Вона має спонукати нашу державу робити рішучі кроки, щоб цього не сталося.
По-перше, Україна має виступити з чітким і сильним меседжем, що країна змінилася. Це стосується і надання якісних адміністративних послуг, і прозорості. По-друге, це роль у великій відбудові. Для кваліфікованих фахівців це може бути пропозиція вищої посади, кар’єрного зросту та, що надзвичайно важливо, місійна складова — передати європейський досвід своїй країні.
І найважливіше:
Державна програма має бути однаковою для тих, хто був за кордоном, і для внутрішньо переміщених осіб. Не можна ділити громадян!
Це має бути комбінація пропозицій роботи, житла й відчуття місії відбудови.
Українки а курсах кухарів, Ольштин, 2022. Фото: Hubert Hardy/REPORTER
— Хочу донести чіткий меседж до українців за кордоном: ваш досвід у Польщі — це не згаяний ресурс. Це ядро післявоєнного злету України.
Повертаючись, ви принесете стандарти Євросоюзу, його цінності. Ви знаєте, як робити бізнес і державу сильнішими. Тому інвестуйте в ці знання і в цей досвід, не піддавайтеся впливу негативних наративів! Працюйте, навчайтеся, здобувайте освіту. Це ваша стратегічна інвестиція у ваше особисте майбутнє, а також у конкурентоспроможність нашої України в Європі.
Христина Лєскакова була в Україні вчителькою англійської мови, а зараз викладає іноземцям фінську. До Фінляндії вона приїхала у 2022 році зі своєю маленькою донькою. Вибір країни став невипадковим — у фінському місті Тампере живе мати Христини.
— Нам було, де зупинитися, а розміщенням тих, кому не було, в 2022 займався Червоний Хрест, — розповідає Христина Sestry. — Нині за це відповідає вже інша організація. Новоприбулим українцям, як і раніше, зараз допомагають — більшість селять у великі квартири, перероблені під гуртожитки. У трикімнатній квартирі може жити кілька сімей, де кожна має свою кімнату. Якщо сім'я велика, можуть дати окрему квартиру, але тимчасово. Через рік після приїзду у людини з'являється право на муніципальну прописку, а разом з нею — нові можливості.
Як і будь-де, у Фінляндії важливо знати місцеву мову. Христина вивчила фінську й зараз навіть викладає її іншим
До отримання прописки єдина доступна фінансова допомога — це біженська виплата близько трьохсот євро на місяць. З пропискою можна претендувати на базову соціальну допомогу, яка, якщо людина безробітна, становить близько 600 євро на місяць. Водночас можна отримати допомогу на оплату оренди квартири. До отримання прописки ця опція недоступна: тож ти або живеш у гуртожитку, або винаймаєш квартиру самостійно.
Тих, хто приїхав до Фінляндії, ставлять на облік на біржу праці, де для кожного українця працездатного віку розробляють інтеграційний план. Він включає вивчення фінської до рівня А2-В1 (іноді навіть В2), підтвердження або підвищення кваліфікації, працевлаштування.
Зараз інтеграційний період скоротили з трьох до двох років, і за два роки вивчити фінську з нуля дуже складно. Я знаю небагато людей зі впевненим В1 навіть після трьох років у Фінляндії. Тому більшість іде працювати руками.
Взагалі у Фінляндії для будь-якої роботи потрібна кваліфікація. У 2002 році чимало компаній закривали на це очі, бо хотіли допомогти українцям. Хоча навіть у клінінг потрібна кваліфікація, тобто навчання два з половиною роки. Чимало українців навчаються на молодший медичний персонал, щоб працювати, наприклад, у будинку для літніх людей. Чоловіки часто йдуть на будівництво або в слюсарі й електрики. Тут добре оплачується робота зварювальника, але все знову ж таки впирається в мову — без фінської ніяк.
Христина починала вивчати фінську ще в Україні.
— І хоча це було понад десять років тому, на стресі багато що згадалося, — каже вона. — У 2022 році мій рівень був десь між А1 та А2. Я відразу ж пішла на платні курси, де навчання було інтенсивнішим. Паралельно зайнялася підтвердженням свого диплома вчителя. Щоб мати право викладати, наприклад, у ліцеї, мені довелося довчитися — на щастя, безкоштовно — у вищій професійній школі.
Моя професія у Фінляндії затребувана — тут більшість людей вивчає англійську. Але без знань фінської влаштуватися можна хіба що до міжнародної школи. Хоча фіни настільки люблять свою мову, що навіть фахівцю, який використовує у роботі лише англійську, працедавець радше запропонує оплатити курси фінської. Я закінчувала одні курси за іншими, а потім потрапила на трудову практику до коледжу, де фінську викладають іммігрантам. Після практики мені запропонували посаду інструктора, який допомагає студентам. Моя фінська на той час вже був на рівні В2, а зараз я вже сама її викладаю. Хоча спочатку планувала викладати англійську.
Гельсінкі 2025
За словами Христини, навіть якщо працюєш, отримувати грошову допомогу на оплату оренди можливо — все залежить від рівня доходу. Якщо зарплати недостатньо, держава компенсує суму, якої бракує.
Українці, які не працюють, живуть на соціалку в 600 євро на місяць. Прожити на ці гроші у Фінляндії можна
— Бо якщо людина не працює, рахунки за електрику й воду теж покриватиме соцдопомога. Основною статтею витрат буде їжа, а одяг можна просто купувати в секонд-хендах.
Звучання пари дозволяє забути всі печалі
У Фінляндії постійними клієнтами «секондів» можуть бути цілком забезпечені люди, які дивляться на такий досвід як на можливість жити екологічно, дарувати речам друге життя. Фіни досить економні, тут мало хто живе на широку ногу. Ми, українці, любимо дарувати дорогі подарунки, а тут можуть подарувати, наприклад, шкарпетки — бо головне не ціна подарунка, а увага.
Мені здається, фіни стриманіші й спокійніші за українців. Вони не поспішають, не напружуються. Роботу виконують, але без стресу.
У більшості робочий день починається о сьомій ранку, але вже о 7:20 всі йдуть на кавабрейк. Через годинку — ще на один, потім ще, а об 11:00 вже час обіду. І якщо робочий день закінчується о 16:00, то о 15:58 за робочим столом вже нікого нема
Тому що для фіна робота — це лише робота, а життя насамперед для того, щоб бути із сім'єю, гуляти на природі, їздити на озера, насолоджуватися.
Христина з донькою в Лапландії, яка є мрією багатьох дітей світу
Ще одна відома складова фінської філософії — сауна. Сауну фін відвідує щосереди, щоп'ятниці й у вихідні — і майже всі місцеві, кого знаю, не порушують цю традицію. Це спосіб розслабитися, зняти стрес. У сауні, куди тепер іноді ходжу і я, є напис, який у перекладі з фінської означає, що звучання пари змушує забути всі печалі. У сауні не прийнято багато розмовляти — суть у тому, щоб сидіти і насолоджуватися звуком, що виникає при попаданні води на розпечене каміння. На те, щоб зрозуміти цей дзен, у мене пішли три роки. Сауною я вже насолоджуватися вмію, а ось працювати зовсім без стресу поки що не виходить.
Принцип уникати стресу тут застосовують і до навчання. Моїй доньці вісім, і для неї школа — це задоволення. Тут до дітей ставляться як до особистостей, яких ніхто не намагається ламати чи заганяти під стандарти. Вчитель ніколи не стане критикувати учня під час уроку або в присутності інших людей.
До речі, у школах тут вивчають дві іноземні мови: крім англійської — ще й шведську, яка у Фінляндії є другою державною. Дивлячись на те, як у доньки викладають англійську, я розумію, що програма тут набагато легша, ніж в Україні. При цьому більшість фінів добре володіє англійською. Можливо, саме ця легкість у викладанні і дає результат, бо діти не сприймають іноземну мову як щось чуже і складне. Щодо навчання дорослих, то головна відмінність від України в тому, що викладач дає тобі до двадцяти відсотків матеріалу. Решта — самостійне вивчення.
Лікарняний через депресію
— Моя п'ятнадцятирічна донька також дуже задоволена фінською школою, — розповідає Sestry українка Інна Богач, яка в 2022 переїхала до фінського міста Еспоо. — Мене приємно здивувало те, що діти тут забезпечені всім: від зошитів і ручок до ноутбуків. І ти нічого не купуєш. У школах — найновіша техніка, а такої кількості музичних інструментів, як у доньки в музичному класі, я не бачила ще ніде. Якщо потрібні додаткові заняття з вчителем, вони будуть безкоштовними. Зараз у доньки починається профорієнтація, суть якої в тому, що діти йдуть на двотижневу практику в організації, яку самі обирають, щоб спробувати ту чи іншу професію.
На відміну від доньки, яка вже добре володіє фінською, мені мова дається нелегко. Але я працюю в магазині, де щодня розмовляю з людьми. Також займаюся розписом одягу (в Україні я мала свою артстудію). Я завжди кажу, що у Фінляндії маю дві роботи: ілюстрація — для душі (у мене вже навіть виставка тут була!), а магазин — щоб заробляти і не сидіти на шиї у держави. Це важка фізична робота з восьмигодинною зміною, але вона дозволяє заробити. Плюс я тут закінчила коледж за спеціальністю «косметологія», а такожі навчаю українських дітей малюванню в українському центрі в Гельсінкі.
Інна на виставці своїх робіт у місті Кааріна, 2024
В планах — переходити на робочу візу, яка веде до постійного президентства. У Фінляндії це можливо, якщо є робочий контракт з певною кількістю годин.
У Фінляндії важливо жити ближче до великого міста, бо саме там є можливості. Українці, яких після приїзду селили у провінціях на півночі, згодом все одно вибиралися ближче до міст. У місті є робота, але й життя тут дорожче.
В Еспоо місяць оренди трикімнатної квартири коштує близько 1400 євро (у Гельсінкі дорожче)
Менша квартира буде близько 800 євро, але разом з комунальними — близько тисячі (при цьому мінімальна зарплата зараз близько 13 євро на годину). Ще потрібно враховувати, що квартира під оренду буде порожньою — може навіть не бути підключена електрика. Геть усе — від меблів до лампочок — купуєш сам. Єдине, що буде — кухня.
Пральні машини є далеко не у всіх: у багатоповерхівці по черзі із сусідами можна прати та сушити речі у спеціально обладнаній пральні. А ще ти не маєш права клеїти шпалери або фарбувати стіни в колір, відмінний від білого, сірого чи блакитного. У Фінляндії, як і в інших скандинавських країнах, віддають перевагу мінімалістичному інтер'єру з білими стінами і меблями з IKEA. У фінському будинку не побачиш золотисті штори чи ліжко з балдахіном. До речі, будинки тут теплі, є централізоване опалення, що дуже важливо при суворому кліматі.
Наше місто Еспоо знаходиться на південному узбережжі, але навіть тут буває дуже холодно (якось було мінус тридцять і повітря буквально замерзало в носі), а сніг може йти навіть у травні. Найскладніший період тут настає у листопаді: довкола все сіре, постійно йде дощ, а світловий день дуже короткий. Йдеш на роботу в темряві, повертаєшся теж у темряві. Це гнітить, провокує депресію. Тому тут багато хто приймає не тільки вітамін Д, а й антидепресанти.
Кажуть, Фінляндія — країна щасливих, разом з тим тут високий рівень самогубств.
Стрес чи депресивний настрій можуть бути причиною невиходу на роботу й видачі лікарняного
Я не сказала б, що тут багато п'ють. Алкоголь дуже дорогий, і люди, які справді це люблять, пливуть на поромі до Таллінна, звідки повертаються з цілими тачками з пляшками. Я якось пливла на такому поромі — і була єдиною пасажиркою без тачки.
Попри специфічний клімат, Фінляндія мені подобається. І взагалі, не буває поганої погоди, буває лише неправильно підібраний одяг. Термобілизна, а також штани і куртки, що не промокають, — це тут речі першої необхідності. У Фінляндії немає гір, натомість багато красивих озер. Ми часто бачимо тут косуль, оленів, лисиць.
Зайчик біля дому
Цим людям немає куди повертатись
— Ліси й озера придають Фінляндії особливого суворого шарму, — підтверджує Христина Лєскакова. — А є ще білі ночі, до яких також потрібно адаптуватися. Спека тут буває рідко, хоча цього літа цілих три тижні трималося близько 28 градусів. Для фінів це спекотно, особливо з огляду на те, що тут немає кондиціонерів. Пережити сюрпризи клімату фінам допомагає їхній принцип «не напружуватися», піші прогулянки, а взимку — лижі.
А ще ж є Лапландія, де попадаєш у справжню зимову казку. Ми з донькою якось поїхали туди на один день. Перед Різдвом там неймовірна атмосфера, але навіть без ночівлі це дуже дороге задоволення.
За словами Христини й Інни, фіни досі активно допомагають українцям, обговорюючи потенційну загрозу і їхній країні з боку сусідньої Росії.
— В історії Фінляндії теж була війна з Росією, тому фіни нас розуміють і підтримують, — каже Христина. — Те, що Росія прагне поширити агресію на країни ЄС, тут також жваво обговорюється. Судячи з настроїв, фіни у разі необхідності підуть захищати свою землю. Хоча морально, звичайно, ніхто не готовий до війни. Завдяки соціальній захищеності фіни набагато більш розслаблені, ніж були ми до війни.
У Фінляндії справді почуваєшся безпечно: розумієш, що якщо раптом втратиш роботу, держава тебе підтримає, якщо раптом захворієш, тобі не доведеться шукати гроші на дороге лікування
І це і є одна з причин, чому так багато українців думають залишитися у Фінляндії навіть після закінчення бойових дій. А друга причина — походження українців, які приїхали до країни.
«Є особливість, яка відрізняє Фінляндію від Польщі та інших західних європейських країн: сюди приїхало багато українців з окупованих територій або зі сходу України, — цитує соціолога, члена правління Товариства українців у Фінляндії Арсенія Свинаренко фінське медіа YLE . — Це був чи не єдиний шлях потрапити з окупованих територій через Росію до Західної Європи, насамперед до Фінляндії, Естонії чи Латвії. Цим людям нема куди повертатись. Вони втратили все, їхні міста і села зруйновані» .
Тому дедалі більше українців, які перебували в країні від тимчасовим захистом, зараз переходять на довгостроковий дозвіл на проживання типу А, що дає можливість після чотирьох років перебування і роботи у Фінляндії подаватися на отримання дозволу на постійне проживання. І хоча закон передбачає, що людина, яка перебуває в країні, може мати лише одну посвідку на проживання, для українців зробили виняток — їм дозволено мати і тимчасовий захист, і дозвіл на тривале проживання.
<span style="display: block; margin-top: 1rem; margin-bottom: 1rem; padding: 1rem; background-color: rgb(234, 234, 234);">«Більше знань — менше страху» — це серія про досвід українців у формуванні стійкості: про вміння реагувати на кібератаки та відключення електроенергії, про організацію евакуації та надання допомоги, а також збереження психічної рівноваги під час війни. Поки армії світу аналізують тактику українських збройних сил, ми придивляємося до уроків, які дає суспільство. Адже це про побудову безпечного майбутнього. Серія створюється у співпраці зі стратегічним партнером — Фондом PZU
Війна вже тут. Чому її не бачать?
Наталія Жуковська: Аґнєшко, ви вірите, що в Європу може прийти війна?
Аґнєшка Ліхнерович: Війна вже є в Європі, адже вона точиться в Україні. Якщо ж говорити про Євросоюз, то Росія вже використовує різні ресурси, щоб його послабити, підривати віру у власні цінності, сіяти конфлікти, робити все, аби він розпався чи став максимально слабким. Якщо ж брати визначення війни у вузькому сенсі — як військовий напад, — я не експертка, але слухаю фахівців, які вважають, що європейські держави дійсно під загрозою.
— А як щодо Польщі? Чи готова країна до таких викликів?
— Польща завдяки своїм розмірам здається безпечнішою, ніж країни Балтії. Здається, саме вони зараз найбільш вразливі. Втім, я не виключаю у майбутньому можливості повномасштабного військового нападу РФ на Польщу. Путін застосовує військову агресію як останній крок.
Одна з проблем польського суспільства — ми мало готуємось, зміцнюємо нашу соціальну стійкість та інституції. Частково тому, що слово «війна» більшість розуміє як повномасштабний напад, подібний до того, що його Росія здійснила проти України в 2022 році. Люди бояться цього і не звертають уваги на менші загрози, які вже є тут і тепер. І замість того, щоб розмірковувати: «Що я зроблю у разі нападу — втечу до Іспанії чи ні», — варто працювати над власною безпекою тут і зараз. Адже Росія тестує не лише наші системи ППО чи антидронові технології, а й реакції політиків і суспільства. І от саме на цьому ми вже зараз «провалюємося».
У нас зараз новий президент — від іншої політичної сили, ніж прем’єр. У випадку війни Конституція передбачає, що питання вибору головнокомандувача може стати проблемним, якщо президент і уряд перебувають у протистоянні. І таких прогалин у законах і в інституціях не бракує.
— Як це змінити?
— Наприклад, внести зміни до Конституції й створити інституції, здатні вести серйозну реальну боротьбу з російською дезінформацією. Українці теж, як пам’ятаю, пізно на це відреагували. Але вже сам факт прийняття Закону про захист населення та цивільну оборону подає сигнал — щось починає відбуватися. Особливо на рівні місцевого самоврядування, яке і в Польщі, і в Україні відіграє ключову роль.
Бачу, що в Польщі організовуються усілякі навчання, а групи польських самоврядовців їдуть до Бучі й Ірпеня, аби вивчити, як там проходила евакуація населення. Тобто ми починаємо вчитися на українському досвіді. Навіть бачила нещодавно, що Варшава оголосила тендер на закупівлю нових автобусів. Вони мають бути пристосовані не тільки для користування в мирні часи, а й на випадок кризи. У технічних вимогах передбачено, що в разі війни чи катастрофи їх можна використовувати для транспортування поранених. Там легко кріпляться ноші. Також бачила оголошення від керівниці одного з міських відділів у Варшаві про захід, де будуть навчати, як складати евакуаційні «тривожні валізи». Це дрібниці, але бодай якісь конкретні кроки.
Склад евакуаційного рюкзака. Фото: Wojciech Olkusnik/East News
— А як щодо самих поляків? Суспільство готується до ймовірної війни?
— Найбільше роботи саме на цьому рівні. Не знаю, чи це вдала аналогія, але у мене таке відчуття, що польське суспільство зараз — як Львів чи Київ у 2018. Ми розуміємо, що війна десь є, але настільки її нормалізували, що можемо жити так, ніби вона нас не стосується. Частина людей справді допомагає — возить гуманітарку, займається підтримкою українців чи підготовкою інших до війни. Але це меншість. Люди бояться і не готові визнати, що світ довкола нас радикально змінився.
Я чула від українців дуже важливу думку: війна — це не лише апокаліпсис. Так, вона може мати вигляд Бучі, Ірпеня чи зруйнованих вщент українських міст. Водночас війна може бути і тим, що відбувається сьогодні — впав дрон, у Львові чи Києві знову тривога за тривогою.
Це означає, що треба навчитися жити з постійною загрозою. І це потрібно не лише для власного спокою, а й для збереження демократії. Бо страх паралізує суспільство і дає політикам можливість ним маніпулювати
Я завжди кажу собі, що не дозволю Путіну диктувати, чим і як маю жити. Моє життя не може бути підпорядковане лише страху перед ним.
— Як особисто ви готуєтеся до війни?
— Намагаюся розуміти загрози, навчитися керувати власними страхами й тривогою. Усвідомлювати небезпеку, але не боятися її надмірно. Щодо можливого повномасштабного нападу, то я радше дивлюся на приклад Фінляндії. Там немає війни, але там краще розуміють, що питання безпеки і потенційної війни треба інтегрувати в повсякденне життя. Це має стати чимось буденним, як то навчання дітей переходити дорогу: дивитися ліворуч і праворуч. Це не означає, що дитина боїться ходити вулицею, а просто має звичку, яка підвищує її безпеку.
Так само я працюю над формуванням певних рефлексів. Наприклад, сиджу вдома й міркую: якщо прилетить ракета, де можу сховатися
Це не означає, що я живу у страху перед ракетою. Це радше елемент практичного мислення, щоб бути готовою до таких подій.
Протриматися 7 днів: поради цивільним на випадок кризи
— Ви написали воєнний порадник для цивільних. Для кого і для чого ця книга?
— Я народилася у 1980 році. До університету вступила у 1999 — коли Польща входила до НАТО, а закінчувала навчання тоді, коли Польща приєднувалася до ЄС. Тобто я належу до так званого покоління «кінця історії». Покоління, яке у Польщі та частині Східної Європи жило з переконанням, що всі травми ХХ століття залишилися позаду, і далі будуть лише безпека й добробут, і можна займатися самореалізацією, родиною, кар’єрою тощо.
Україною я почала займатися випадково. Мій перший журналістський виїзд за кордон стався у 2003 році на Помаранчеву революцію. Власне, геополітику я вивчала паралельно з розвитком української незалежності та модернізації. Переломним роком для мене став 2014. Я була як журналістка на Майдані, потім — у Криму, а далі — на Донбасі, коли відбувалася дестабілізація регіону. Мені тоді було 34 роки. І в мене стався психологічний переворот: мої ровесники беруть до рук зброю і йдуть на фронт, ризикують життям і гинуть за свою країну.
Війна в Україні поклала край моїм думкам про гарантований мир. Я збагнула, що безпечний і стабільний світ, в якому я жила, зруйнований. Далі був 2022, і в перші дні російського вторгнення у Львові я бачила, як за добу люди миттєво самоорганізувалися: пункти збору, лікарні, евакуація родин. Мені досі цікаво — чому не було паніки? Ще на той момент нам потрібно було переймати уроки від українців. Зрештою, коли одне з видавництв запропонувало мені написати порадник для цивільних, я погодилася.
Обкладинка книжки Аґнєшки Ліхнерович «Іде війна? Сподівайся на краще, готуйся до гіршого»
Люди мають знати відповіді на запитання: «Що я можу зробити?», «Як розпізнавати гриби в лісі й вміти добути воду серед міста?», «Як зрозуміти, що Путін хоч і страшний, але не всемогутній, і що він просто маніпулює страхом». Дуже важливо вивчати цивільний досвід, який переживають українці. Можливо, звучить цинічно, але насправді це для мене вияв поваги:
Україна сьогодні — це лабораторія інновацій. Не тільки технологічних, а й передусім соціальних
— Які найважливіші поради для цивільних ви б виокремили зі своєї книги?
— Варто починати з простих речей, наприклад, поговорити з родиною й домовитися про пункт зустрічі. Якщо станеться криза — не обов’язково війна, і мобільний зв’язок зникне або мережа буде перевантажена, що ми будемо робити? Важливо мати такий план.
По-друге, подивитися на помешкання, в якому живеш: де можуть бути виходи, укриття... Обов'язково мати радіо, яке не потребує електрики. Це порада на випадок будь-якої кризи. У критичних ситуаціях влада буде передавати базову інформацію саме через радіо, особливо у перші години: чи треба евакуюватися, які дороги перекриті тощо.
У разі кризи, трагедії чи війни у перші години держава тобі не допоможе, бо буде рятувати тих, хто у найгіршому стані. Тому ти повинен самостійно протриматися від трьох до семи днів. Це означає, що вдома мають бути запаси води, їжі, ліків тощо.
А далі — хто як хоче. Можна здобувати й військові компетенції — у територіальній обороні, на стрільбищах. Я мрію, щоб у Польщі були доступні навчання з медицини й цивільної оборони. У Фінляндії, наприклад, керівники житлових спільнот проходять подібні курси.
У моїй книжці директор Гельсінського музею цивільної оборони ділиться, як разом з друзями-собачниками щотижня виходить на прогулянки, під час яких тренує чотирилапих знаходити людей під завалами. Так звичайні щоденні заняття перетворюються на практику корисних навичок
— Чи доводилося вам вже застосовувати якісь з порад у власному житті?
— У мене немає наплічника для евакуації, я не вчуся стріляти. Але у мене є подруги, які вже почали навчатися різним бойовим навичкам, щоб почуватися безпечніше. Як журналістка я вчуся орієнтуватися у світі дезінформації.
Адже останні дослідження вражають: до 30% контенту в польському інтернеті зараз відповідає російським наративам.
І просто необхідно сьогодні вміти розпізнавати маніпуляції та зберігати дистанцію, орієнтуватися на факти, а не на емоції.
Непорозуміння через брак знань: виклики і надія
— Ви працювали у різних країнах — від Грузії й України до Єгипту й М’янми. Чим відрізняється російсько-українська війна?
— Не така вже я й досвідчена в питанні воєн журналістка. Але основна різниця в тому, що російсько-українська війна — це найбільша війна в Європі після Другої світової. І безпека моєї країни тісно з нею пов’язана.
— Якось ви сказали, що війна вже стала частиною ідентичності українців. Що ви мали на увазі?
— Цей вислів я почула від однієї української режисерки. Вона говорила, що російська агресія 2022 року є настільки важкою для усвідомлення трагедією, що назавжди змінить життя українок і українців, особливо тих, хто залишився в країні.
Ніхто не знає, як довго триватиме ця війна. Існує сценарій, що вона може стати частиною життя теперішніх і прийдешніх поколінь. Це травматичний досвід, який змінює все, що було у мирні часи. Я це розумію, коли розмовляю зі знайомими з Харкова. Ще після 2014 року часто чула від них: «Можливо, мої діти ще захищатимуть країну від Росії».
Аґнєшка Ліхнерович у Донецькій області, Україна 2014. Приватний архів
— Якими є загрози для відносин між Польщею і Україною, особливо на рівні суспільств?
— З моєї точки зору, головна проблема — дезінформація. Саме вона зараз найважливіша для нашої країни.
Польсько-українські відносини також часом інструменталізовані безвідповідальними політиками у їхніх вузькопартійних інтересах. Плюс у польському суспільстві існує чимало упереджень і стереотипів, а ще у зросла неприязнь до іноземців загалом. Безперечно, на відносини впливає і страх перед війною. Ймовірно, частина поляків якимось відчайдушним чином сподівається, що якщо Україна й українці зникнуть з їхнього поля зору, то для них зникне і війна. У будь-якому разі цей страх не виправдовує жодних агресивних дій.
Непорозуміння між поляками й українцями виникають насамперед через російську дезінформацію і пропаганду, а ще — через брак знань. По-перше, українці небагато знають про польську політику. Зараз, завдяки масовій міграції, вони стали краще розуміти нашу країну і процеси, які в ній відбуваються. По-друге, ми не завжди добре знаємо власну історію. На слуху зазвичай тільки ті історичні моменти, які нас розділяють.
— Які основні меседжі російської пропаганди, спрямовані проти Польщі й України? І як їм протидіяти?
— Російська дезінформація особливо ефективна там, де вже є проблема. Наприклад, якщо в Польщі інституції — особливо система освіти та охорони здоров’я — вже мають проблеми, ця система стає вразливою для дезінформації
Так, один з головних фейків, який руйнує польсько-українські відносини, — це історії про нібито привілейовані черги до лікарів для українців. Але це було передбачувано: польська система охорони здоров’я, так само як і система освіти, вже раніше була джерелом розчарування поляків. Тепер же відповідальність за проблеми — якщо сказати спрощено — перекладено на мігрантів.
Звісно, одна з тем — Волинь. Я пояснюю полякам, що ОУН, червоно-чорний прапор УПА — це символи боротьби проти Росії. Але це не змінює факту, що в нашій пам’яті вони можуть сприйматися інакше. Тобто це — реальна проблема, якою можна маніпулювати.
Для мене також очевидно, що поляків і українців об’єднує набагато більше, і що поляки теж повинні підвести підсумки власних дій. Знаєте, франко-німецьке примирення теж тривало роками. Очевидно, що зараз настав час боротьби зі спільним ворогом — вбивчою імперією.
Останні дослідження під час атаки російських дронів на Польщу показують, що російська дезінформація також прагне підірвати довіру поляків до союзників і власної держави. А ще — що Україна втягує нас у війну, тож немає сенсу підтримувати її військово.
Я ціную концепцію надії американської есеїстки Ребекки Солніт. Вона визначає надію не як оптимізм чи песимізм, бо вони передбачають визначене майбутнє, а як розуміння, що ми можемо діяти. Її ідея полягає в тому, що майбутнє не визначене остаточно, тож ми можемо вплинути на хід подій.
Так, ми не можемо впливати на Трампа чи Путіна прямо зараз, але це не означає, що ми позбавлені здатності впливу взагалі. Українці щодня доводять свою здатність протистояти російській армії, працювати на захист не лише своєї країни, а й усієї Європи. І я вірю, що ми, поляки, також можемо впливати.
Надія є, адже багато людей у Польщі й Україні розуміють, що нікому не вигідно сваритися. Підтримуймо одне одного. Це точно не на руку кремлівському диктатору.
У 2022 році виникли неймовірні зв’язки між поляками та українцями, звичайними людьми. Актори підтримували акторів, захисники тварин співпрацювали між собою, місцеві органи влади, інтелектуали — перелік можна продовжувати довго. Це величезний соціальний капітал. Коли політики почнуть вести нас до кризи, суспільство має силу протистояти цьому та зберегти відносини.
<span style="display: block; margin-top: 1rem; margin-bottom: 1rem; padding: 1rem; border-style: solid; border-width: 2px; border-color: black;">Аґнєшка Ліхнерович — журналістка радіо ТОК FM, ведуча програм «Światopogląd» та «Wieczorem». Працювала у гарячих точках — від Росії, Грузії й Білорусі до України. Найбільший резонанс мали її репортажі з Північної Африки під час «Арабської весни» та з України на початку російського вторгнення 2022 року. У травні цього року побачила світ її книга «Іде війна? Сподівайся на краще, готуйся до гіршого». Це збірка 12 розмов з економістами, військовими, соціологами, які радять цивільним, як подбати про запаси води й грошей, як вистояти економічно, як готуватися психологічно.
Ми тут, щоб слухати та співпрацювати з нашою громадою. Зверніться до наших редакторів, якщо у вас є якісь питання, пропозиції чи цікаві ідеї для статей.